English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ H ] / Heineken

Heineken Çeviri Portekizce

125 parallel translation
Only we'll do it over a bottle of Heineken's.
Só que vai ser com umas garrafas de Heineken.
- What's Heineken's?
- O que é uma Heineken?
- Yeah, Heineken.
- Yeah, Heineken.
- No. Heineken, Michelob or Dos Equis.
"Heineken", "Michelob" e "Dos Equis".
Heineken, Michelob, Molson's, Beck's, Bud, Coors, Miller, Miller Lite,
Heineken, Michelob, Molson's, Beck's, Bud, Coors, Miller, Miller Lite,
Miller or a Heineken?
Miller ou uma Heineken?
Man, I like Heineken!
Gosto mesmo de Heineken!
You like Heineken?
Gostas de Heineken?
- I never really had Heineken before.
- Nunca tinha bebido Heineken.
- You never had Heineken before?
- Nunca tinhas bebido Heineken?
Heineken.
Heineken.
- Heineken.
- Heineken.
Heineken?
Heineken?
Two Heineken.
Duas Heineken.
- Let me buy you a Heineken.
Vamos mudar isso. Convido-te para uma cerveja.
- Let's go out and have a Heineken.
Vamos sair juntos. Vamos e tomamos uma cerveja!
- Heineken?
- Heineken?
Next time they come by, grab me a Heineken.
Na próxima vez que eles passarem, agarra-me uma Heineken.
Hey, Pat, do you want a, um a Budweiser or a Heinie?
Pat, queres uma Budweiser ou Heineken?
Heineken!
Heineken!
Heineken, Amsterdam, clogs.
Heineken, Amsterdão, tamancos.
For 50 bucks and a case of Heineken I'll throw in three ladies including Miss Penny Lane and the famous Band Aids who have to leave the tour before New York.
Por 50 dólares e uma grade de Heineken e incluo três belas raparigas, incluindo Penny Lane e as famosas Ajudantes, que têm de abandonar a digressão antes de Nova Iorque.
- We owe you $ 50 and a case of Heineken.
- Devemos-te 50 dólares e a Heineken.
- Can I get another Heineken?
- Dá-me outra Heineken?
Oh, can I get a Heineken?
Oh, pode dar-me uma Heineken?
Fellas, I'll meet you at the 1 9th hole for a Heineken.
Companheiros, encontramo-nos no 19º buraco para beber-mos uma Heineken.
- Toss me a Heineken.
- Passa-me uma Heineken.
Beer man. Heineken?
- Quero uma Heineken.
A Heinie?
Uma Heineken?
- You have "Heineken"?
Você tem Heineken?
Paul, don't worry about the Carlsberg,
Não te preocupes com a Carlsberg, vou entregar-te Heineken.
I'll give you Heineken, and I won't charge you extra,
Não vou cobrar a mais.
I've got two Heinekens under my bed.
Tenho duas Heineken debaixo da minha cama.
Oh, you know, the Heineken Celebrity Slammin'Jammin'Tournament.
Sobre o Torneio de Celebridades da Heineken.
Heineken is thrilled.
A Heineken está felicíssima.
By the Heineken!
Atrás das Heineken!
Heineken Amsterdam is gonna love it.
A Heineken Amsterdam vai adorar.
Could I get another Heineken?
Dava-me outra Heineken?
Hey, give me a Heineken.
Dá-me uma Heineken.
Heineken was pleased but confused.
A Heineken ficou contente mas confusa.
Did you explain to them that there's a market that's actually excited about Heineken being imported?
- Explicaste-lhes que há um mercado entusiasmado por a Heineken ser importada?
Heineken is one of our clients.
A Heineken é uma das nossas clientes.
We've got a fridge full of Heineken out there.
Temos um frigorífico cheio de Heineken.
And sure enough, there was your Heineken, right next to the bone china and the polished sterling.
E, como era de esperar, lá estava a vossa Heineken, mesmo ao lado da porcelana e das pratas polidas.
- Affection, you are well with that beer?
Querida, estás bem com a Heineken?
- l'll get yoυ another Ηeineken.
- Trago-te uma Heineken. - Sim.
Heineken? Anything. Um...
Qualquer uma...
I need two Heinekens and a shot of vodka.
Preciso de duas Heineken e um shot de vodka.
No Heineken?
Nada de Heineken?
- Tuborg, Heineken?
- Tuborg, Heineken?
Coors?
Coors, Heineken...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]