English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ H ] / Herd

Herd Çeviri Portekizce

1,612 parallel translation
Don't you find it ridiculous that they tell us to be unique, to be individuals, then they give us a standardised test that makes us all one faceless herd?
Não achas ridículo que nos digam para mantermos a nossa individualidade e que nos dêem uma prova padronizada, como se fôssemos todos iguais?
Let's hear it in the herd and on the wing
Quando a nova se espalhar
I make that herd to be at least 100,000, maybe even a million.
Deve ser uma manada com pelo menos cem mil, talvez até um milhão.
Charbroil a herd of charging wildebeest.
Para grelhar uma manada de gnus em fúria.
Stampede! - lf l could just get away from this herd. - Garfield!
Se eu conseguisse afastar-me desta multidão.
How am I supposed to herd sheep with a bike?
Como posso cuidar das ovelhas com uma bicicleta?
The people come flocking like a damn herd of sheep.
As pessoas aglomeraram-se como um rebalho de ovelhas.
So we got these eight German Shepµherd pµupµpµies.
Entao nós temos esses oito cachorros Shepherd alemães.
See, that's the herd mentality.
Essa é a jogada.
They call this the thinning of the herd the survival of the fittest.
Chamam a isto a redução do rebanho, a sobrevivência do melhor.
The woodsmen hunt the weak in the herd.
Os lenhadores caçam os fracos no rebanho.
He and his friend would herd sheep.
Ele e seu amigo vão criar ovelhas.
And when that number reaches a certain point, they return to cull their human herd.
E quando esse número atinge um certo limite, eles regressam para reduzir o seu rebanho humano.
I've got two dozen agents to ride herd on all of them.
Tenho duas dúzias de agentes a tomar conta deles.
Or a herd of gazelles.
ou uma manada de gazelas.
I mean, it's like- - it's like a buffet or a herd of gazelles.
Quer dizer, é como... É como um buffet... ou uma manada de gazelas.
- Trumpet my intentions. Herd me like a damn steer.
Comandar as minhas acções, conduzir-me como se fosse um touro.
Yeah, there was a small herd of them beached off the coast of Boca Raton last month, and I was one of the biologists called in to protect them.
Sim, havia um grupo deles... ao largo da costa de Boca Raton no mês passado... e eu fui um dos biólogos chamados para os protegerem.
- Only, we were their herd.
- Só que a manada éramos nós.
The trick with women is to split them off from the herd, one by one.
O truque com as mulheres é separá-las do rebanho, uma a uma.
Okay. Got the youngest Moonie away from the herd.
Pronto, consegui afastar a doida mais nova.
President Bartlet can't or he won't ride herd.
O Presidente Bartlet não pode ou não quer controlar.
Can't we thin this herd with some smallpox-infected blankets?
Não podemos diminuir o rebanho com lençóis infetados de varicela?
Behaviorally they need to be social animals, meaning that the males and the females and the young all live together as a group, and they also have an internal social hierarchy, which means that if humans can control the leader, then they will also gain control over the whole herd or whole flock.
Devem ser animais de comportamento social... onde machos, fêmeas e filhotes... vivem em grupo... e têm uma hierarquia social interna... então se o homem controlar o líder... ele tem o controle sobre todo o grupo.
Southern herd's almost gone.
A manada do sul quase acabou.
The herd is ours.
A manada é nossa.
I speak of the herd, not the land.
Falo da manada, não de terra.
They seek the same herd and they have many more rifles.
Eles procuram a mesma manada e têm muitas mais espingardas.
Our first sighting of a buffalo herd was a memorable moment for all.
A primeira vez que vimos uma manada de búfalos foi memorável para todos.
Sometimes you wait half a day for a buffalo herd to run past.
Às vezes esperas meio-dia para passar por causa de uma manada de búfalos.
Herd these lambs for slaughter.
Reúnam os cordeiros para a matança.
Now herd this whole Jewish mob where they belong - into the stables!
Agora levem essa manada de judeus aonde pertencem. Aos estábulos!
Plus, she doesn't wanna run with the herd.
Além disso, ela não gosta de andar com o rebanho.
Let the common herd drink tea.
Deixemos o chá para as pessoas comuns.
Timid, like a herd of curious deer.
Tímidos, como um rebanho curioso.
You're like a herd of deer!
- São como uma manada de veados.
Cull the herd, so to speak,
É o que dizem.
You fly in low over a herd of water buffalo.
Eu voava perto de onde os búfalos bebiam água.
I was the weak impala of the herd. And you pounced on that with that whole sensitive Dad-of-the-Year act. And, "we're adopting a puppy."
Sabias que eu era a impala débil da manada e aproveitaste-te disso com toda a falsa sensibilidade de pai afectuoso que adopta um cachorrinho, um professor que até os óculos são falsos.
It is a herd of horses galloping.
É um rebanho de cavalos galopantes.
I'm going to herd the cows.
Vou pastorear as vacas.
Let's drive on the herd, we'll arrive today.
Vamo tocá a tropa, que hoje nóis chega lá.
It's a beautiful herd, Willie.
É uma magnifica manada, Willie.
The herd has increased by another 40 head... and Willie and the ranch hands are driving some of them to the market.
A manada aumentou 40 cabeças... e Willie e os trabalhadores estão a conduzir a manada ao mercado.
You a herd dog?
- És cão pastor?
When the hot midday sun rises, the herd lazes beneath the conifers to digest.
Quanto o sol do meio dia eleva-se a manada descansa embaixo das conífera, para fazer digestão
A migrating herd of scutosaurus has sniffed out the water hole.
Mas a vida aqui está para mudar para todos.
Even she dare not attack such a large armored herd.
Mas o Groponopsid agora mantém distância.
The monster herd of lystrosaurus hoover up so much vegetation that they constantly migrate to find fresh food.
Gigantes tais como o Tyrannosaurus e o Diplodocus podem todos traçar suas árvores familiares até este pequeno caçador de insetos das florestas do Triássico. O monstruosa manada dos Lystrosaurus devastam tanta vegetação que eles constantemente migram para achar comida fresca.
The herd moves mostly at night, and comes sunset, they begin the dangerous descent.
O único modo de descer para estes enfadonhos animais é através de uma ravina profunda.
The victim collapses, but the herd moves on without concern ;
Tudo o que os therocephalians têm a fazer é esperar que ele faça efeito.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]