English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ H ] / Himmler

Himmler Çeviri Portekizce

450 parallel translation
What about some of those fellows around him that don't like you? Himmler, Bormann and that crowd.
E aquele círculo que não gosta de você - Himmler, Bormann e o resto?
Does our friend Himmler have to have a reason for wiring a room?
E o Himmler precisaria de uma razão?
His Excellency will be unable to see you this evening. He's attending a reception. - What reception?
Mas se Ribbentrop achar que Kaltenbrunner cometeu um erro e Goebbels sabe por Ribbentrop e se Himmler sabe por Goebbels...
Hothouses where Himmler cultivated rare plants.
Estufas onde Himmler cultivava plantas frágeis.
Himmler pays a visit.
Himmler faz uma visita.
Himmler concentrates on destruction.
Himmler concentra-se na destruição.
Vice Minister Himmler has recently learned that the Louvre has a very valuable tapestry.
O vice ministro Himmler soube recentemente que o Louvre tem uma tapeçaria muito valiosa.
Oh, for me it's Himmler.
Ah, para mim é Himmler.
And Himmler!
E Himmler!
Maj. Bernd Himmler.
Major Bernd Himmler.
I told him I was Himmler's brother.
Disse-lhe que era o irmão do Himmler.
Heinrich Himmler, gentleman of the SS, it came with Heydrich, its terrible and beautiful lieutenant.
Heinrich Himmler, senhor das SS, vinha com Heydrich, o seu terrível e belo tenente.
- Wilhelm BURMEYER ( GDR ) Himmler
Wilhelm BURMEYER ( GDR ) Himmler :
Reichsfuhrer of the SS Himmler.
Reichsführer das SS Himmler.
The most serious German politician is Himmler.
O mais sério político alemão é Himmler.
Of course, I don't believe that Himmler can become some special figure and come forward.
Claro, não acredito que Himmler se possa converter nalguma figura especial e vir para a frente.
In spite of that, I'm still convinced that Himmler is the most powerful figure in today's Germany.
Apesar disso, ainda estou convencido que Himmler que é a mais poderosa figura na Alemanha de hoje.
Germany in obedience without Himmler, on the other hand.
a Alemanha em obediência sem Himmler, por outro lado.
They are carried on by Himmler's personal representative, Karl Wolf, and the representative of American intelligence,
Estão a ser levadas a cabo pelo representante pessoal de Himmler, Karl Wolf, e o representante da inteligência americana,
warned you, Germans, not to believe Himmler.
avisaram-vos a vocês, Alemães, que não acreditassem em Himmler.
Himmler's people are exposed abroad.
A gente de Himmler foi desmascarada no estrangeiro.
Himmler has no chance of disappearing in this world.
Himmler não tem hipótese de desaparecer deste mundo.
The majority of Himmler's deposits in foreign banks are controlled by the allies.
A maioria dos depósitos de Himmler em bancos estrangeiros são controladas pelos aliados.
Himmler's gold was out of control.
o ouro de Himmler estava fora de controle.
Does Dulles know that Wolf represents Himmler?
Será que Dulles sabe qu e o Wolf representa Himmler?
If I had real proof that they regard Wolf as Himmler's representative, we could seriously talk about the breakdown of the coalition.
Se tivesse provas reais que considerassem Wolf como representante de Himmler, poderíamos falar sériamente sobre o colpaso da coligação.
If the Western allies agree to deal with Himmler, I will need the recording of their conversation.
Se os aliados ocidentais concordarem em negociar com Himmler, vou precisar da gravação da tua conversa.
First Wolf must assure us that he is Himmler's envoy.
Primeiro o Wolf deve assegurar-nos que é o enviado de Himmler.
Do you think Stalin will be glad to find out that his Western allies are negotiating with Himmler?
Achas que Estaline vai ficar feliz de saber que os seus aliados oc identais estão em negociações com Himmler?
Besides, he's subordinate directly to Himmler.
Além disso, está subordinado directamente a Himmler.
Not to conceal the link of the Bern plotters to Himmler, but to reveal it.
Não para esconder a ligação dos conspiradores de Berna com Himmler, mas para a revelar.
Himmler in the Fuhrer's eyes,
Himmler aos olhos do Führer,
Dulles in Stalin's eyes, and Wolf in Himmler's eyes.
Dulles aos olhos de Estaline, e de Wolf aos olhos de Himmler.
And Scholz will go and report to Himmler that I was absent for more than three hours.
E o Scholz vai informar Himmler que estive ausente durante mais de três horas.
I wish he hadn't gone to Himmler, or to Gerhard.
Gostava que ele não tivesse ido ter com Himmler, ou com Gerhard.
Himmler
Himmler
The Americans started to negotiate with the SS.
Os americanos começaram a negociar com as SS. Acreditavam em Himmler.
I'd like to believe that Mr. Dulles is not negotiating with Himmler's people but...
Gostava de acreditar que o Sr. Dulles não está a negociar com a gente de Himmler, mas...
And don't say a word to Himmler.
E não digas nem uma palavra a Himmler.
Of course, Kaltenbrunner didn't say anything to Himmler.
Claro que Kaltenbrunner não disse nada a Himmler.
The fear ofjust revenge made Hitler, Himmler and Goebbels commit suicide.
O medo e a justa vingança fizeram Hitler, Himmler e Goebbels cometer suicídio.
He is Heinrich Himmler.
É Heinrich Himmler.
Himmler it is who refines the philosophy of Nazism, its ideas on politics and on race.
Será Himmler quem refinará a Filosofia Nazista. Os seus ideais sobre Política e sobre Raça.
Instead there was Heinrich Himmler to tell them victory could still be theirs.
Em vez dele, era Heinrich Himmler que lhes dizia que a vitória ainda seria deles.
But if Ribbentrop found out Kaltenbrunner made a mistake and Goebbels found out about Ribbentrop and Himmler found out about Goebbels...
Gangsters paranóicos senis!
It was Himmler.
Foi Himmler.
He's Himmler's close friend.
É um amigo íntimo de Himmler.
In Bern and Lausanne the talks between Himmler's representative,
Em Berna e Lausanne as conversações entre o representante de Himmler,
Himmler's gold is nothing.
O ouro de Himmler não é nada.
Wolf is negotiating on behalf of Himmler.
Wolf está a negociar em nome de Himmler.
They believed Himmler. - Information?
Informações?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]