English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ H ] / Hipster

Hipster Çeviri Portekizce

182 parallel translation
It's Harry "The Hipster" Gibson.
É o Harry "The Hipster" Gibson.
Said I was a hipster doofus.
Disse que eu era um incompetente farsola.
Am I a hipster doofus? - No.
Acham que eu sou um incompetente farsola?
I don't need you to tell me what I don't want you stupid hipster doofus!
Não preciso que me digas o que não quero, sua besta quadrada.
Am I a hipster doofus?
Mas eu sou algum beatnik taralhouco ou quê?
There's nothing more pathetic than an aging hipster.
Não há nada mais patético do que um hippie responsável.
I said I'd go out with you, not some hipster nutcase.
- Eu disse que aceitava sair contigo, não um maluco que acha que tem estilo.
- You're a natural born hipster.
- É um hippie nato.
- Natural born hipster?
- Um hippie nato?
Spend your life playing in the band... it doesn't exactly give you the ultra-cool hipster image.
Passa-se a vida toda a tocar num grupo... que não te dá aquela pinta super na crista da onda.
I just got fucked by this drummer cat... a real righteous Negro hipster.
Acabo de estar na cama com aquele tipo da bateria... um negro verdadeiramente desinibido...
No problem. I just got fucked by this drummer cat... a real righteous Negro hipster.
Acabo de estar na cama com aquele tipo da bateria... um negro verdadeiramente desinibido...
I see a short bald hipster, my mind goes straight to moby.
Vejo um careca pequeno e com pinta e a minha mente vai directa para o Moby.
Oh, is that that show by those hipster know-it-alls who talk about how fascinating ordinary people are?
Está a dar aquele programa em que falam como é fascinante ser uma pessoa comum?
Looks like People magazine's sexiest man alive, Hayden Field seen leaving a hipster L.A. eatery with girlfriend Lisa Mancini was his usual gun-shy self while probed by yours truly about mega-rumors concerning his latest mega-budgeter's alleged mega-problems.
Parece que homem mais sexy, de acordo com a Revista People, Hayden Field foi visto a sair de um restaurante badalado em Los Angeles estava evasivo como de costume quando perguntado por mim sobre mega coscuvilhices a respeito dos mega problemas do seu último mega orçamento.
Why does everybody have to be a hipster? Angus.
Angus, tenho uma proposta para ti.
He get's his eyes done, marries a 28 year old and you know, he thinks he's suddenly turned into a young hipster.
Ele faz plástica aos olhos. Casa com uma de 28 anos. E de repente pensa que pode ser, de novo, um jovem moderno.
Left ear says "I'm a hipster from the disco era."
Orelha esquerda quer dizer : "Eu sou um resistente da era disco".
Emma, I was thinking, where is the glory In bedding down with some dirty manhattan hipster Who's probably filming you on the nanny cam?
Emma, estava a pensar, onde está a glória em ir para a cama com um pintas qualquer de Manhattan que provavelmente vai filmar-te com a câmara?
Oh, and then the hipster coin trick and... and eye contact. - Eye con...
Também tem o truque da moeda E um contacto visual.
It's in my old neighborhood and very hipster, Now, if you can believe that.
Fica no meu antigo bairro, muito em voga agora, não dá para acreditar.
Emo, hipster musician.
Pareço um músico.
A gay hipster cop.
Um policial moderno e gay.
I am just not entirely comfortable with you dating all these random hipster-type girls with pierced god-knows-whats.
Só não estou contente que saias com todas essas miúdas tótós, cheias de piercings.
Sorry, I don't speak hipster gibberish.
Desculpa, não falo a língua da cena.
Come on. Give an aging hipster a big kiss.
Vá, dá um beijo valente a este velho músico.
Tell the hipster giant I'm not interested in his peace offering.
Diz ao gigante da moda que não me interessa a oferta de paz dele.
You were doing God knows what in New York City, probably fending off all your hipster boyfriends.
Tu em Nova Iorque, a fugir dos namorados, provavelmente.
Early 20s, African American, kind of hipster-cute.
Deve ter vinte e poucos anos, é afro-americano, com um estilo engraçado.
Hipster-cute?
Um estilo engraçado?
- Please, I put up with your hipster chin fuzz so you'd tell me cool traveling stories.
Por favor. Aguentei essa barbinha da moda só para ouvir as tuas histórias de viagens.
Have you checked out your local hipster coffee shop lately?
Ultimamente tens entrado nas lojas hipster de café?
My Demon Hipster Chicks
As minhas miúdas fixes e diabólicas
He's dating a fat-ass hipster chick!
Ele anda com aquela gaja gorda!
Because you're just some wannabe hipster who judges everything because you're too scared to take a chance on anything.
Porque és apenas um hippie presunçoso que critica tudo por ter demasiado medo de arriscar seja no que for.
Have you slept with every hipster in town yet?
Já dormiste com todos os hipsters da cidade?
I feel like I veered from "hipster rocker" straight into "disco homo." Mm.
Sinto que passei de "hipster de rock" para a "disco homo".
And it looks so cruddy, their ironic hipster parents will love it.
E parece tão alternativo, que os seus pais hipsters vão adorá-lo também.
It's just like old times, you rescuing me from the clutches of evil hipster douchebags.
Tal como nos velhos tempos, salvas-me das garras dos hippies idiotas demoníacos.
Grow a hipster stache and start talking about "the man".
Deixa crescer um bigode hippie e começa a falar sobre o Governo.
He's a hipster.
- É um hipster.
Hipster rule number one, never try.
Regra número um dos hipsters :
Hipster rule number two, only like things ironically :
Regra número dois dos hipsters : gosta apenas de forma irónica.
Hipster rule number three :
Regra número três dos hipsters :
He's a hipster.
- É hipster.
This guy's a hipster, penny.
Ele é hipster, Penny.
Hipster rule number two, only like things ironically- -
Regra hipster no 2 : gostar de coisas apenas ironicamente.
How much snooping have you done? Your hipster wool hat collection?
- Coscuvilhaste muito?
This guy's a hipster.
É um hipster.
Hipster rule number one- - Never try.
Regra hipster no 1 :
Hipster rule number three- -
Alex, estão adultos a falar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]