Hmm Çeviri Portekizce
36,011 parallel translation
Hmm. I had just watched little Kal-El launch into space.
Tinha acabado de ver o pequeno Kal-El ser lançado no espaço.
Then, I put all my chips on the Girl of Steel. Hmm.
Então... aposto tudo na Rapariga de Aço.
- All of them? - Mmm-hmm.
Todos?
- Mm-hmm? - My dad had just run a number on me.
O meu pai tinha-me afetado muito.
- That's Sarah Lane. - Hmm, so it's not just Cal Roberts.
Então não é só o Cal Roberts.
- Mm-hmm, we're having a baby.
Vamos ter um bebé.
Bigby, we really are in a time crunch. - Mm-hmm.
Bigby, estamos sem tempo.
Which I told you would be the case someday, hmm.
Eu disse que isso ia acontecer um dia.
But not for long. Hmm?
Mas, não por muito tempo.
- We glad you back, girl. - Mmm-hmm.
Estamos felizes por te ter de volta, miúda.
Mm-hmm. I used to be able to pin you down.
Eu costumava ser capaz de te derrubar.
- Mm-hmm. What's wrong?
O que se passa?
Proxy Alcala talk to you, hmm?
O Governador Alcala falou contigo?
Hmm. I was supposed to read this when I started the job, but I didn't want the other workers to think of me as a nerd.
Era suposto eu ter lido isto quando comecei cá a trabalhar, mas não queria que os outros trabalhadores pensassem que eu era um totó.
Hmm.
FAÇA OS ATEUS TRABALHAREM NO NATAL
Hmm, it kind of looks like it does.
Até parece que significa isso.
I forget why. Hmm.
Esqueci-me por que razão.
Hmm. Quick, boy! Hide this thing.
Rápido, rapaz, esconde esta coisa!
Mm-hmm, that one.
Esse aí.
Hmm, let's see.
Vejamos.
Mm-hmm. And your son is El Barto.
E o vosso filho é o El Barto.
Hmm. Naomi.
Naomi.
- All right, easy, easy. - Mm-hmm.
Está bem, calma.
Mm-hmm. We're gonna let it go, okay?
Vais soltar-te, está bem?
Like you were just elected Mayor of Portland. - Mm-hmm.
Como se tivesses sido eleito Presidente da Câmara de Portland.
I know you have to go, and that is why it is so amazing that you've stayed here to talk about our daughter. Mm-hmm.
- Sei que precisas de ir, e por isso é tão incrível que tenhas ficado para conversar sobre a nossa filha.
- Mm-hmm. - Maybe it's a fever?
- Talvez uma febre?
Then there'd be this pause between the first shoe and the second, where the downstairs neighbor would cover their ears... - Waiting... - Hmm.
E havia uma pausa entre o primeiro e o segundo sapato, onde o vizinho de baixo tapava os ouvidos... à espera... do outro sapato cair.
- Three? - Mm-hmm.
Três?
She has more than me and her mother combined. Hmm.
Ela tem uma combinação das minhas e da mãe.
- Looks like the same big stick. - Mm-hmm.
Parece o mesmo cajado.
- Ángeles, isn't it? - Mm-hmm.
Chamas-te Ángeles, não é?
- [chuckles] Great. Great. - Mmm-hmm.
Ótimo.
Remember when he came to my Bring Daddy To First Grade Day? - Mm-hmm.
Lembras-te quando veio ao meu "Dia dos pais da primeira classe"?
A legal clinic? - Mm-hmm.
Uma firma de serviços pro bono?
- Mm-hmm. Horse people.
Homens-cavalo.
- Mm-hmm. - How--how long have I- -
- Quanto tempo estive...?
- Mm-hmm. I would make a joke about ball handling, but I'm deadly serious about ball handling.
Fazia uma piada sobre jogar com bolas, mas levo o jogo com bolas muito a sério.
Doctors say it could be any day now. Hmm.
Os médicos dizem que pode ser a qualquer momento.
- After Clive's party... - Mmm-hmm. - You put on the ugly duckling hat...
- Põe o chapéu do patinho feio...
No one gets in without an ID. - Mm-hmm.
Ninguém entra sem mostrar identificação.
- What? - Mm-hmm.
O quê?
And do not look for proof or evidence that I don't. - Mm-hmm.
E não procurarem provas do contrário.
Mm-hmm. Mm-hmm.
ESTUDANTE
- Do you wanna know why? - Hmm.
Queres saber porquê?
- Okay, one question. - Mm-hmm?
Está bem, uma pergunta.
Hmm?
NÃO SÃO PERMITIDAS RAPARIGAS
Hmm.
IDEIAS
Hmm.
SOALHEIRO
Hmm.
Regra número um :
Mm-hmm. Yes.
Sim.