English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ H ] / Hmph

Hmph Çeviri Portekizce

190 parallel translation
I said, "Would you rather face me?" Hmph!
Perguntei : "Prefere enfrentar-me a mim?"
Hmph!
Hmph!
Hmph, Lampwick!
Hmph, Lampwick!
Hmph, no more privacy than a goldfish.
Hmph, menos privacidade que um peixe dourado.
- Hmph!
- Hmph!
Which one of you ladies is expecting? - Hmph!
Qual das senhoras é que está à espera de bebé?
Hmph, carrying a bottle!
Deu-te para os copos...
Hmph, heap is right.
Diz bem, amontoado.
Hmph. Pockets are so full of profit, they can't get up on their hind legs.
Os bolsos estão tão cheios de lucro, que não se aguentam nas patas traseiras.
- Hmph! - We gotta do something, Ben.
Temos que fazer alguma coisa, Ben.
Other world, hmph!
No outro mundo.
DUSSEL : Go back to bed. Hmph.
"Volte para a cama."
Hmph! You wouldn't dare!
- Não te atrevias!
"Electronics are in me"? Hmph.
"A electrónica está em mim"?
And this is Wolfgang, our specialist in the Medieval period. Hmph.
Este é Wolfgang, nosso especialista do período medieval. E esta é a Victoria,..
Hmph! I hate Nellie, but I'm gonna tell her what's goin'on.
Odeio a Nellie mas vou contar-lhe o que está a acontecer.
Hmph.
Ainda?
Hmph. Any sign of Fred? Not yet.
Polynesia, eu quero toda criatura viva nesta ilha procurando aquela menina.
Hmph, it's that overgrown goon, the Monster.
Umpf, então deve ser esse monstro grandalhão!
Hmph. Lousy barley.
Cevada péssima.
Hmph. I liked the first deal a lot better.
Gostava mais da primeira oferta.
Hmph, I wonder what Dr. Spock would have to say about this kind of love.
O que será que o Dr. Spock diria deste tipo de amor?
Hmph! Open the throttle.
Abra o acelerador.
Hmph!
- A despensa...
Hmph. Oh, sir?
Senhor?
Military.
Militar. Hmph.
Hmph. That could mean anything.
Isso pode não significar nada.
- Sneaking! Hmph!
- Fuçando!
Hmph, you think I'm always going to fall for that trick?
Não me vais fazer de parvo outra vez!
If I had parts for a woman, I'd build one for myself. Hmph!
Se tivesse peças de mulher, construía uma para mim
Hmph : Well, luckily enough I was able to pass them off on a less discerning fellow : : : For a well-equipped starfighter, which even as we speak : : :
Por sorte, pude passá-los a um tipo menos exigente por uma nave de caça que neste mesmo instante está preparada para partir na plataforma nove.
Hmph! Fancy Dan and Stunning Bill.
Você esteve na luta?
all that brandy, you know? Hmph :
Por causa de todo aquele brandy, sabes?
Downward trend in popularity. Hmph.
Declínio na popularidade
Hmph. I don't like this.
Humpf... não gosto disso.
Hmph. Prattle while you can.
Em breve calarás a tua boca.
Drive on, Clarence. Hmph!
Vamos em frente, Clarence.
- Hmph!
- Segue-me.
Hmph. Wouldn't you like to know?
Isso querias tu saber.
If the English had any apprehension, they would run away. Hmph.
Se os ingleses fossem sensatos, fugiriam.
There's the scariest human being I've ever seen in my life. Hmph.
Isto é o ser humano mais assustador que eu alguma vez vi na minha vida.
Sorry, Your Majesty. - Hmph!
Desculpe, sua Majestade.
Hmph.
! ? !
Minding his own... Hmph.
Ocupado com os seus...
- Hmph!
Senta-te.
Hmph!
Eu não tive culpa.
Hmph.
Serei banida do diretório social.
Hmph!
Não fales tanto!
Hmph, some friend.
Que belo amigo.
Hmph!
Ajuda-me.
Hmph.
A não ser que tenha feito algo com o Jolly Jumper?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]