Hoots Çeviri Portekizce
34 parallel translation
Boss, that guy doesn't care two hoots about embassies. Look at him!
Chefe, este tipo não quer saber de embaixadas.Olhe para ele!
Jordy, those Hoots are letting diseased sheep wander loose around the water.
Jordy, os Hoots estão a deixar ovelhas doentes aproximarem-se da lagoa de água.
I'm not partial to Hoots, and I'm not against them.
Não sou a favor dos Hoots, e não sou contra eles.
Now, Jim, them Hoots don't carry guns.
Jim, os Hoots não têm armas.
"Hoots," they call us.
"Hoots," é o que nos chamam.
Odd people, them Hoots.
Pessoas estranhas, esses Hoots.
That's because the Reverend Mother said that if I didn't keep my room tidy Our Lady would be very grieved and I told her that our Blessed Lady didn't give two hoots whether I put my gym shoes on the left
Isso foi porque a Madre Superiora disse que se não arrumasse o quarto, Nossa Senhora ficaria muito triste. E eu disse que Nossa Senhora não quereria saber se eu punha os sapatos da ginástica à esquerda ou à direita dos da dança.
No I don't give two hoots what the governor of the state has to say, even though they are nice guys.
Estou-me nas tintas para o que o gabinete do Governador diz. Já te disse que aqui estamos cheios.
TWO HOOTS- - OF THE OWL. EDITH, I AM A CAFE OWNER. I DO NOT DO IMPERSONATIONS.
Edith, sou o dono do café, não faço imitações.
You've been nothing but a series of hoots and clicks to me since breakfast.
Tens sido só uma série de uivos e estalidos para mim, desde o pequeno-almoço.
So she, uh, hoots at her.
- Por isso, goza com ela.
No one hoots at my captain unless they wanna go to the next level.
Ninguém se atira à minha comandante, a menos que queira enfrentar as consequências.
How is it this hospital gets up in arms if our MRI machine misses a tumour, but every morning our coffee machine spits out warm urine - and nobody gives two hoots?
Dr.Dorian, como é que o hospital fica doido quando a máquina não detecta um tumor mas todas as manhãs a máquina do café serve urina quente e ninguém se importa?
- Aren't we all divine? - [Audience Hoots, Claps]
Não somos todas divinais?
( Girlish hoots ) now, that's sexual.
Isso sim, é sexual. ESTA NOITE DESPEDIDA DE SOLTEIRO
I don't give two hoots what Doc Silverstein says.
Importam-me dois pitos o que diz Doc Silverstein.
He says he's an owl, but I can't believe a word he hoots.
Diz que é uma coruja, mas não acredito numa palavra que ele pia.
Not that I give two hoots about finance.
Não que me interesse por finanças.
You think Baz gives two hoots for what you've gone and done?
Achas que o Baz se importa com o que foste fazer?
ONE OF KEVIN'S FIRST CHARACTERS WAS HOOTS THE OWL.
Esta é para cantar.
PLAY IT! OH, NO CAN DO, SWEET ONE. THIS IS THE KIND YOU SING.
A Coruja Hoots estava a funcionar bem, mas não estava a fazer o suficiente.
HOOTS THE OWL WAS WORKING OUT OKAY,
Thazzle.
I never see you at the hoots anymore.
Nunca mais o vi.
You can go on your own! I'm not prepared to go all that way to hear someone else tell me I didn't give two hoots about Anthony and that I abandoned my child and all the rest of it.
Vá sozinho, não estou para ouvir dizer a mais alguém que não dei um chavo pelo Anthony e que abandonei o meu filho.
He didn't give two hoots about the other women, either.
Também se estava nas tintas para as outras mulheres.
( Owl hoots ) You can turn off the forest now.
Já pode desligar a floresta.
A mob chased Burt home with hollers and hoots...
Uma multidão seguiu o Burt até em casa com vaias e gritos...
You don't like some nice big hoots?
Não gostas daquelas belas mamocas?
Worry about these owl hoots and that bushwhackin'nut shooter in the basement.
Preocupa-te é com estes fora-da-lei e com o rebenta-tomates matreiro que está na cave.
Oh, yeah, although I'm sure our hoots pale in comparison to the hoots that you had back in the day.
Mas o nosso "relaxante" não se compara ao "relaxante" que o senhor tinha antigamente.
I bet things got supes hoots.
Aposto que era super relaxante.
[hoots]
Uma ruga?
I KNOW, I KNOW!
Uma das primeiras personagens de Kevin foi a Coruja Hoots.
HOOTS OF LAUGHTER Roger, what did you do?
Roger, o que fizeste?