How's your mother Çeviri Portekizce
281 parallel translation
How's your mother, Herb? Oh, just middling.
Como está a tua mãe, Herb?
Well, Herb, how's your mother?
- Herb, como está a tua mãe?
How's your mother been lately?
- Como tem estado a sua Mãe?
How's your mother feeling?
Como está a tua mãe?
How's your mother?
E a tua mãe?
- How's your mother's store getting along?
Como vai o armazém de sua mãe?
How's your mother?
- Como está a tua mãe? - Sempre igual.
- I was thinking how's your mother?
- Como está a tua mãe?
How's your mother?
DuBois. Como vai sua mãe?
How's your mother?
Como vai sua mãe?
And how's your mother?
- O.k.. Como está sua mãe?
With all your mother's pull, how come you're not a colonel by now?
Como é que ainda não é o cobarde de um coronel?
- How's your mother?
- Como vai a sua mãe?
- Thank you. - How's your mother.
- Como está a sua mãe?
How's the action on your mother's side of the street, Action?
Como está a acção na rua da tua mãe, Action?
How's your mother?
- Como vai a tua mamã?
Oh, hello, Barrett? How's your mother?
Olá Barrett, como vai a sua mãe?
Your mother says, "How old is she?" What's the difference?
A tua mãe quer saber a idade dela. Mary, que diferença faz?
How's your mother, workhouse?
Como está a tua mãe, asilado?
- How's your mother feeling?
- Como está a sua mãe?
See how your mother's honour was avenged
Por fim, a honra da tua Mãe foi vingada!
How's your mother? Fine.
- Como está a sua mãe?
How's your mother?
Como está a tua mãe?
You know, Billy, what worries me is... how your mother's going to take this.
Sabes, Billy, o que me preocupa, é como a tua mãe vai reagir a isto.
( CHUCKLES ) How's your mother?
- Como está a tua mãe?
Well, if that's how you treat your poor, old mother in the autumn years of her life, all I can say is :
Se é assim que tratas a tua pobre mãe no Outono da vida dela, só posso dizer isto :
- How's your mother?
- Como está a tua mãe?
I think that's probably how your father felt when your mother left.
Deve ter sido isso que o seu pai sentiu quando a sua mãe se foi embora.
That's just how your mother used to look, isn't it, Norman?
Era assim que a sua mãe se vestia, não era, Norman?
How's your mother?
- Como está a sua querida mãe?
Listen, Henry, I know how you and Nicky wanna get into this thing. But you gotta understand it's different for your mother. This war, it just scares her.
Ouve, Henry, sei que tu e o Nicky querem meter-se nisso, mas tens de entender que é diferente para a tua mãe.
Because if your mother finds out just how fast it goes, I'm gonna end up singing soprano in the boy's choir.
Se a tua mãe souber como é rápida, serei um soprano no Coro dos Meninos de Viena.
How's your mother?
Como está a sua mãe?
What about your mother? How ´ s she?
E a tua mãe?
And how's your mother doing?
E a tua mãe? Como está?
How's your mother?
Como é que ela está?
How's your mother?
- Como está a tua mãe?
How's your mother, Kat?
Como vai sua mãe, Kat?
How's your mother?
Como está sua mãe?
- Thank you. - How's your mother doin'?
- Como vai a tua mãe?
I don't know how you can break your mother's heart like you do.
Não percebo como podes fazer sofrer assim a tua mãe.
This is how you scar your mother's memory? I raised you to be a good Catholic girl.
Criei-te para seres uma boa católica.
How's your mother?
A tua mãe?
So, Stanley, how's your mother?
Então, Stanley, como está a tua mãe?
How's your mother's front tyre?
Como está o pneu da tua mãe?
That's how you talk in front of your mother?
Isso são modos de falar na frente da sua mãe? !
- How's your mother?
- Como está a sua mãe?
How do you take a child into your heart who is forced upon you by a mother's deception?
Como você coloca em seu coração uma criança que foi jogada em cima de você pelos truques de uma mãe?
Except to see how your mother's doing.
A não ser ver como está a sua mãe.
- How's your mother?
- Como vai a tua mãe?
See how your mother's standing up for you?
Vês como a tua mãe te defende?
how's your mum 19
how's your day going 43
how's your day 20
how's your mom doing 17
how's your family 33
how's your health 20
how's your hand 46
how's your dad 66
how's your sister 27
how's your daughter 24
how's your day going 43
how's your day 20
how's your mom doing 17
how's your family 33
how's your health 20
how's your hand 46
how's your dad 66
how's your sister 27
how's your daughter 24
how's your mom 94
how's your shoulder 22
how's your son 24
how's your brother 37
how's your love life 18
how's your 32
how's your head 113
how's your wife 74
how's yours 49
how's your father 49
how's your shoulder 22
how's your son 24
how's your brother 37
how's your love life 18
how's your 32
how's your head 113
how's your wife 74
how's yours 49
how's your father 49