English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ H ] / How much time do you need

How much time do you need Çeviri Portekizce

92 parallel translation
How much time do you need?
Quanto tempo é preciso?
- How much time do you need?
- Quanto tempo você quer?
How much time do you need to sell your house and household goods?
De quanto tempo precisam para vender a casa e seus pertences?
How much time do you need?
De quanto tempo precisas?
How much time do you need?
De quanto tempo precisas cá?
( Ludwig ) How much time do you need, anyhow, huh?
Quanto tempo é que precisas?
How much time do you need?
Quanto tempo precisas?
How much time do you need?
Quanto tempo necessitas?
How much time do you need?
De quanto tempo precisa?
Well, how much time do you need?
Bem, de quanto tempo precisa?
How much time do you need to complete your cycle?
De quanto... tempo... Você precisa para completar o ciclo? Tempo?
How much time do you need? Two days.
- De quanto tempo precisas?
- How much time do you need?
- De quanto tempo precisas?
How much time do you need?
Precisa de quanto tempo?
Just how much time do you need?
De quanto tempo precisa?
How much time do you need to finish the book?
Quanto tempo precisa para acabar o livro?
How much time do you need?
Quanto tempo precisa?
How much time do you need to rework the DHD?
Quanto tempo é preciso para retirar o ELB?
How much time do you need?
De quanto tempo você precisa?
- How much time do you need? - To decrypt it?
- Para a desencriptar?
How much time do you need, mama? A little more time.
De quanto tempo precisas, "mama"?
How much time do you need with the skeleton?
- De quanto tempo precisa?
How much time do you need before you get those drones working?
De quanto tempo precisas para pôr aqueles drones a funcionar?
How much time do you need to get out of here?
Quanto tempo precisa para sair daqui?
How much time do you need to complete your program?
De quanto tempo precisa para finalizar o programa?
How much time do you need?
- Quanto tempo precisa?
How much time do you need to load that machine?
Quanto tempo precisas para carregar a máquina?
How much time do you need?
De quanto tempo mais precisa?
- How much time do you need?
Quanto tempo precisas?
- How much time do you need?
Quanto tempo é que necessitas?
HOW MUCH TIME DO YOU NEED?
- De quanto tempo precisas?
How much time do you need?
- De quanto tempo você precisa?
How much time do you think you'll need?
Quanto tempo mais achas que vais precisar?
How much time do you think he'll need?
Quanto tempo acha que ele precisa?
How much time do you think you'll need to get your stuff out of the house?
De quanto tempo precisas para levar as tuas coisas cá de casa?
- How much more time do you need?
- De quanto tempo precisas?
How much do you need this time?
de quanto você precisa agora?
How much more time do you need to melt down the remaining nuclear power plants?
De quanto tempo precisas para explodir as restantes centrais?
How much more time do you need to melt down the remaining nuclear power plants?
De quanto tempo precisas para fazer explodir as centrais nucleares que faltam?
How much time do you need, mama?
"De quanto tempo é que precisas,'mama'?"
How much time do you think they need?
De quanto tempo acha que vão precisar?
How much more time do you need?
Quanto tempo mais precisas?
How much time do you need?
- Dois, três dias no máximo.
- How much more time do you need?
- Quanto tempo mais precisas?
How much more time do you need?
Quanto mais tempo precisas?
How much money do you need this time?
De quanto dinheiro precisa?
How much time do you need?
Muito bem.
Vespucci, how much more time do you need for the gate?
Vespucci, quanto tempo mais precisas com esse portão?
- How much time do you need?
Dr. Richter! - De quanto tempo precisa?
How much more time do you need?
De quanto tempo precisas?
How much time do you have before you need to report this to the insurance company?
Quanto tempo, têm vocês, antes de reportarem este incidente à companhia de seguros?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]