How old are you now Çeviri Portekizce
98 parallel translation
- Well, how old are you now anyway?
- Bem, que idade tens tu afinal?
- How old are you now? - Not old enough.
- Quantos anos tem?
- How old are you now?
- Você que idade tens hoje?
- How old are you now, Boy?
- Quantos anos tens agora, Boy?
How old are you now?
Que idade tens tu agora?
How old are you now?
Que idade tens?
How old are you now'?
O que é isso? Que idade é que tu tens agora?
How old are you now? Eight?
Quantos anos tem agora?
How old are you now?
- Que idade tens?
How old are you now?
Que idade tem?
- How old are you now, Mollie?
- Que idade tem, Mollie?
- How old are you now, son?
Quantos anos tens tu? Onze.
How old are you now?
Que idade tens agora?
How old are you now, 22 or 23?
Quantos anos tens, 22 ou 23?
How old are you now, 43?
Que idade tens?
And you've grown so. How old are you now?
És um rapaz inteligente, que idade tens?
- How old are you now?
- Que idade tens? - 28 anos.
- How old are you now?
- Quantos anos tens?
- How old are you now?
- Quantos anos tens agora?
How old are you now?
Quantos idade tens, agora?
- How old are you now?
- Que idade tens?
How old are you now?
- Que idade você tem?
Really Ben, how old are you now?
Realmente Ben, quantos anos você tem?
- How old are you now?
- Que idade tens agora?
How old are you now?
Desta vez vou-te meter de castigo. Eddy, Eddy?
So, how old are you now, Dad?
Então quantos anos tens agora, pai?
How old are you now?
Quantos anos tens agora?
How old... How old are you now?
Que idade tens agora?
So how old are you now, Ood Sigma?
Quantos anos tens, Ood Sigma?
How old are you now - twenty or twelve?
Que idade tens agora? Vinte ou doze?
- How old are you now, Sam?
- Que idade tens, Sam?
And how old are you now?
Quantos anos fazes?
- How old are you now? Twenty-three last June.
Fiz 23 em Junho passado.
Now how much are you willing to give for this fine old Virginia City brandy?
Vá. E quanto estão dispostos a dar por este belo brandy velho de Virginia City?
How old are you now?
Quantos anos tens?
Now that there's just us... ... would you please tell me all your names again and how old you are.
Agora que estamos só nós importam-se de repetir-me os vossos nomes e a vossa idade?
How old are you now, anyway?
- Que idade tens agora, afinal?
Now, how old are you?
Quantos anos tens?
Now, Ronald, how old are you?
ronald, que idade tens?
Now, you know how these old gals are.
Tu sabes como são essas velhotas.
I was seventeen when you were born, Penny, exactly how old you are right now.
Eu tinha 17 quando tu nasceste, Penny... exactamente a idade que tu tens agora.
Now, if I am being Santa Claus, and you are Pedro, how do you think jolly old Santa Claus would feel if one day Pedro came into his office and said, "I lost the list"?
Agora, se eu sou o Pai Natal e você é o Pedro, como acha que o alegre Pai Natal se sentiria, se um dia o Pedro aparecesse no escritório e dissesse : "Perdi a lista"?
Hey, now that you know how old I am, how old are you?
Ei, agora que sabe quantos anos tenho... Quantos anos tem você?
That's how old you are now.
É a idade que tens agora.
Now how old are you?
Agora que idade tens?
Now, where are you, Saida? How old are you?
Agora onde está, Saida, que idade tem?
How old are you right now?
Quantos anos tens?
Tell me now, how old are you?
Que idade tem?
Now that I think about it how can you possibly have a 13-year-old son when you yourself are only 7.
Agora que penso nisso, como é que podes ter um filho de 13 anos, se tu só tens 7 anos?
How old are you, now?
Que idade tens tu agora?
Now, how old are you?
Agora, quanto anos tens?