Huevos Çeviri Portekizce
112 parallel translation
We have big fiesta- - frijoles, taco, enchilada, tamale, huevos ranchitas, guacamole and wacko taco.
Lucy, o que está acontecendo? Temos grande fiesta- - Frijoles, taco, enchilada, tamale, ranchitas dos huevos,
Well, I got huevos rancheros, enchiladas, tamales... carne asada, tortillas, frijoles refritos and frijole aguados... garlic... and plenty chili pepper!
Bem, eu tenho huevos rancheros, enchiladas, tamales... carne assada, tortillas, feijões refritos e feijões aguados... Alhos... e muita pimenta!
'One kick in the huevos rancheros'and I'd have turned him into an omelette.'
Com um pontapé nos huevos transformava-o numa omeleta.
No, we're gonna go to Los huevos, remember?
Não, nós vamos a "Los huevos", lembras-te?
- My huevos will freeze.
Fico com os tomates gelados, meu.
I want a big plate of "huevos rancheros" with rice and beans, and hot dog tortillas.
Quero um prato grande de "ovos rancheiros" com arroz e feijão, e tortilhas de cachorro.
You're lucky you've got your huevos, you know that?
Tem sorte de ainda ter os seus "huevos", sabia?
You know, you've got some huevos bringing that thing into my rig.
Sabes, têm tomates que chega para trazerem aquilo para a minha sonda.
Dos huevos, por favor.
Dos huevos, por favor.
Vaya con huevos, amigos.
"Vão com ovos, amigos".
That is if you're planning on keeping your huevos.
Isso se estiveres a planear manter os teus tomates.
You have extra-large huevos.
Tens uns huevos tamanho extra.
She's got you by the huevos.
Que ela tem-te pelos huevos.
Bulldog? As long as you're in there you might as well go after the Huevos Rancheros you had for breakfast!
Já que está fazendo isso... pode aproveitar e limpar os ovos que comeu no café da manhã.
They're called huevos rancheros.
Chamam-se huevos rancheros.
More huevos rancheros.
Mais ovos à rancheiro.
Have some huevos, guy!
Tenha tomates, homem!
I had vegetarian huevos rancheros, egg whites only, of course and then some sort of a filtered decaf cappuccino that was filtered through a jockstrap.
Deixa cá ver. Huevos rancheros, só a clara, evidentemente, e uma espécie de cappuccino descafeínado que parecia filtrado por uma coquilha.
By the way, huevos grandes, amigo.
aliás, você tem colhões, cara.
What are you talking about? Are you huevos rancheros or something?
Do que estás a falar? "Are you huevos rancheros" ou assim?
( mimics Cher ) More huevos rancheros. Jack.
Mais "huevos rancheros", Jack.
Looking to fry your huevos.
Querem fritar-vos os tomates.
I don'know, a swift kick to the huevos comes to mind.
Não sei. Um pontapé nos tomates veio-me à cabeça.
Los huevos son buenos.
"Os ovos são bons".
Marge... how about whipping up some buffalo sausage... huevos buffaleros, and some fresh-squeezed buffal-O.
Marge, e se fizesses salsichas de búfalo ; ovos de búfalo, e um sumo de búfalo fresquinho?
Chorizo and the huevos!
Chouriço e ovos!
- How are the huevos rancheros?
- Como estão os ovos mexidos?
I'll never forget the first day I met Ed Scrivens. We were both on that little commuter coming down from Austin to Houston... and he looked like he had eaten too many huevos rancheros.
Conheci Ed Scrivens indo de Austin para Houston... ele parecia ter comido demais.
Huevos Ia casa.
Ovos na casa.
- Cracked huevos is what he deserves.
- Ele merece é ovos na cabeça.
Today I think they found, a little bit, their huevos.
Creio que hoje deram conta de que tinham tomates.
Are your huevos all dry now, Charlie?
Já tens os ovos secos, Charlie?
This boy not only has cojohes. but he's got burritos and huevos rancheros, too.
Este rapaz não só tem tomates, como tem burritos e ovos à rancheiro também.
I forgot the eggs so we're having huevos rancheros minus the huevos.
Por isso, vamos ter huevos rancheros sem huevos. Esqueci-me dos ovos. Que tal foi o recital?
Ah, dos huevos de chivo, por favor.
Ah, dois "Huevos de Chivo", por favor.
¿ Huevos de chivo?
Huevos de Chivo?
Dos huevos de chivos.
Dois "Huevos de Chivo".
Before the duel, the two opponents drink the huevo de chivo together.
Antes de um duelo, os dois oponentes bebem "huevos de chivo", juntos.
Need some hard huevos to keep'em in line. Not that I got anything against'em.
Richard Pilager Preocupa com os trabalhadores americanos
You're looking for this Lázaro, right?
É preciso ter uns "huevos" bem grandes para os manter na linha.
Making my world-famous huevos rancheros for my brother and nephew.
Os meus famosos huevos rancheros para o meu irmão e sobrinho.
Have some huevos.
Come uns huevos.
Two words, man : Huevos rancheros.
Duas palavras : huevos rancheros.
Well, I wouldn't mind if you let me keep my huevos... ... when you eviscerate me in public for breaking ranks.
Bem, não importava que me deixasse ficar com os meus huevos,... quando me estripa em público por ignorar a hierarquia.
To curry vindaloo To huevos rancheros
Ao caril vindaloo Aos huevos rancheros
Huevos Rancheros.
Huevos Rancheros.
His power sperm and my delicados huevos.
O seu poderoso esperma e os meus delicados óvulos.
You got big huevos, big brass ones. They look good on you.
És muito corajosa, muito mesmo.
Order me some huevos rancheros.
Pede uns huevos rancheros.
Careful with the'huevos.'
Cuidado com os "huevos".
Can you believe the huevos on that Hedrick?
Acreditas nos "huevos" que este Hendrick tem? Bolas.