Hunger Çeviri Portekizce
1,840 parallel translation
The guy who loves everybody and stamps out hunger and a.i.d.s. And everything had it in for your dear old dad?
- Este tipo que adora toda a gente, que luta contra a fome, a Sida, e tudo isso, tramou o seu querido pai?
The thirst for blood is symbolic of a deeper hunger.
A sede de sangue é um símbolo de uma fome mais profunda.
A hunger to connect.
Uma fome de associação.
I remember the rage, the need to satisfy a hunger that I didn't understand... And what it felt like feed for the first time.
Eu lembro-me da raiva, da necessidade de satisfazer uma fome que não compreendia... e da sensação que é alimentar-se pela primeira vez.
I told myself my only chance was to wait till hunger drove them start killing each other and I hoped I'd still be alive to see it.
Disse a mim mesmo, a minha única hipótese era... esperar até que a fome tome conta deles, e comecem a matar-se uns aos outros. Espero estar vivo para ver isso.
For me, the best description of hunger is a description of bread.
Para mim, a melhor descrição da fome é a descrição do pão.
Buffet the Hunger Slayer?
"Buffet do Guerreiro Faminto"?
I'm more afraid of hunger than Hell.
Eu tenho medo é da fome.
The bomb didn't kill my father, hunger did.
Não foi a bomba que matou o meu pai... Foi a fome.
- Hunger, Commissioner.
- Como? - Para matar a fome, comissário.
But when I'm cooking, hunger has no place at the table. You need to eat.
No exército... aprendemos que pés aquecidos e barriga cheia... são tudo para um homem.
I am dying from hunger!
Estou a morrer de fome!
The cold and hunger gnawed at us.
As inclemências do tempo e a fome devoraram-nos.
Hunger in sub-saharan Africa was to be reduced to below 48 %, while world conflict was to be reduced by 6 %.
A fome na África subsaariana, deveria ser reduzida para menos de 48 %, enquanto os conflitos mundiais, reduzidas em 6 %.
Only hunger and pain.
Só raiva e dor.
Hunger has driven him far out to sea to search for seals among the remaining fragments of ice.
Fome levou-o até ao mar em busca de focas entre os fragmentos remanescentes de gelo.
What is that I hear, that note of urgency of indignation, of spiritual hunger?
O que oiço eu? Essa nota de urgência, de indignação, do desejo ardente.
Or do you ask his baby sister with her belly swollen from hunger if she cares about her daddy's work ethic?
Ou perguntam à sua pequena irmã com o ventre inchado de fome se lhe importa a ética de trabalho do seu pai?
They hunger for flesh but do not require it.
Têm fome de carne, mas não necessidade.
Using antibodies from her blood I will develop a serum that will not just combat the effects of the T-virus but potentially reverse it giving back these creatures a measure of their intelligence their memories, thus curbing their hunger for flesh.
Usando anticorpos de seu sangre desenvolverei um soro que não só vai combater os efeitos do vírus mas também revertê-los potencialmente devolvendo a essas criaturas um pouco de inteligência e memória desviando, assim, sua fome por carne.
This film is for all of us who hunger for truth.
Este filme é para todos nós, os que ansiamos pela verdade.
Does it tie die of hunger?
Até morrermos de fome?
Our only two opc.es right now they are : or we died from hunger or what do eat us?
As nossas únicas duas opções agora mesmo são : ou morremos de fome ou que nos comam?
It was like we kissed... and suddenly we were consumed... by this raging... fire of passion... that just obliterated... the entire world around us and... the hunger and... thirst and desire that we felt for each other.
Foi como se nos beijássemos... e de repente fomos consumidos... por uma avassaladora... fogueira de paixão... que simplesmente fez desaparecer... o mundo inteiro à nossa volta e... a fome e... a sede e o desejo que sentíamos um pelo outro.
Hounded by the hunger, they run a tremendous risk.
Levados pela fome, correm um risco enorme.
He tries to obey but the hunger left it without forces.
Ele tenta obedecer, mas a fome enfraqueceu-o muito.
The hunger impels it to continue ahead, in spite of their few possibilities.
A fome obriga-a a ir para a frente, embora as probabilidades não sejam favoráveis.
Nanu has maybe traveled so much only to die from hunger.
A Nanu pode ter vindo até aqui só para morrer à fome.
A world full of suffering and hunger and war.
Um mundo cheio de sofrimento, fome e guerra.
But now their hunger, he / she goes beyond mind and body he / she wants to consume a lifetime.
Mas agora anseia por mais do que só corpo e mente... ele deseja consumir toda a vida.
Let us not destroy especially the forested mountains. Because if you destroy the forests on these mountains the rivers will stop flowing and the rains will become irregular and the crops will fail and you will die of hunger and starvation. "
Não destruam especialmente as montanhas com floresta porque, se destruirmos as florestas nessas montanhas, os rios vão parar de correr, as chuvas tornar-se-ão mais irregulares as colheitas fracassarão, e vocês morrerão à fome. "
[The hunger has returned tο Mr. Βrοοks'brain.]
A fome regressou ao cérebro de Mr.
I felt moved to inquire if the minister himself had ever experienced hunger or indeed the want of any material thing that might cause him to question the proper order of the world.
Senti-me forçado a inquirir se o próprio ministro alguma vez tinha passado fome. Ou a falta de qualquer bem material que o fizesse questionar a ordem do mundo.
- Oh, my God, even my hunger is back.
- Até a minha fome está de volta.
Drought, disease, hunger, year in and year out.
Seca, doenças, fome. Ano após ano.
these are the end of times, and for the sinners there will be no end. Only the dead that will not die... and the hunger that will not be satisfied.
Estes são os fins do tempo e para os pecadores não vai haver fim, apenas a morte, eles não vão morrer e fome não lhes será saciada.
Hunger strike to elicit media attention, and to bring pressure on the United States Government.
Iniciar greves de fome para, atrair a atenção dos mídias, 81 DETIDOS ESTAVAM EM GREVE DE FOME DURANTE ESTA VIAGEM. e pressionar o governo dos USA.
And the reason that prisoners go on hunger strike, for example, and may starve themselves to death, Is, in the words of Omar Deghayes,
O motivo pelos quais os presos, fazem greve de fome, e morrem de inanição, é nas palavras de,
Markon walked away from the Ori to satisfy his hunger, but no matter how much he ate, he did not feel full.
O Markon afastou-se dos Ori para satisfazer a sua fome, mas independentemente do que comia, nunca se sentia cheio.
In that brief moment, I sensed great power, the experiences of many centuries, hunger
Naquele breve momento senti... grande poder, as experiências de muitos séculos,
My men may die in battles but not from hunger!
Os meus homens podem morrer em batalhas, mas não à fome!
As long as there is hunger, oppression... and injustice... the Shan regiment will fight!
Enquanto houver fome, opressão... e injustiça... o regimento de Shan irá lutar!
- Unless you're too weak from hunger.
- A não ser que estejas muito fraco.
I'm with a hunger...
Eu tô com uma fome...
Hunger and starvation upon below.
Fome em cima e fome em baixo.
Hunger!
A nossa força é a fome.
Our strength is hunger.
Em Palermo não fazem a menor ideia do que isso é.
Same bread, same hunger.
Parece-lhe o quê, Sr. Totò?
You said hunger killed your father.
Mas tu comeste tudo, Totò.
"Evidently, they were gathered " around the entrance to the cavern, " awaiting such time as our hunger
Parece que se juntavam perto da entrada da caverna, esperando que a fome nos vencesse o bom senso e nos forçasse a sair.
It is with hunger?
Estás com fome?