I'd like to see you try Çeviri Portekizce
106 parallel translation
- I'd like to see you try it.
- Gostava de o ver tentar.
I'd sure like to see him try to stop us, wouldn't you, Abe?
la mesmo gostar de vê-lo a tentar impedir-nos, tu não ias, Abe?
I'd like to see you try!
Gostava de ver isso!
Your running days are over forever, boy. Hell, I'd like to see you try to run again.
Os teus dias de fuga já lá vão, quero ver se cavas outra vez.
- I'd like to see you try!
- Experimenta!
I'd like to see you try it.
Gostava de te ver tentar.
I'd like to see you try, Peck.
Gostava de te ver a tentar, Peck.
Hey, I'd like to see you try and prove it was us.
Hey! Gostava de ver lixar-nos.
I'd like to see you try.
Gostaria de te ver tentar.
I'd just like to see you try, because it just so happens I've got my big brother with me. - Oooh!
Quero ver você tentar... o meu irmão está comigo.
I'd like to see you try.
Eu gostaria de te ver tentar.
I " d like to see you try.
Gostava de te ver tentar.
I'd like to see you try.
Gostava de ver isso.
I'd like to see you try!
mas o Senhor não se importaria se tu dormires no sofá, não é verdade?
Yeah, I'd like to see you try.
Sim, gostava de ver-te tentar.
- I'd like to see you try to win the crown.
Eu queria ver-te a disputar a coroa.
- I'd like to see you try it.
- Experimente só!
I'd like to see you try.
Gostava de o ver tentar.
Yeah. I'd like to see you try.
Sim, gostava de te ver tentar.
- I'd like to see you try, asshole.
- Gostava de te ver tentar, palhaço.
I'd like to see you try.
Gostava de te ver a tentar.
I'd like to see you try, motherfucker.
Gostava de te ver tentar, cabrona!
I'd like to see you try.
Gostava de te ver tentar.
Every time I try to think of something new for us to see or do you just pooh-pooh it like I'd suggested we go to a key party and become swingers.
Sempre que tento arranjar algo novo para fazermos ou vermos, desprezas a ideia, como se quisesse ir a uma festa de troca de casais.
- Yeah, I'd like to see you try.
- Sim? Gostava de te ver tentar.
I'd like to see you try.
Gostaria de vê-lo tentar isso.
I'd like to see you try.
Gostava de te vêr tentar.
I'd love to see you try to turn your weasely little mouth into a fake smile, day after day after day... while waving toodly-fucking-do to your best friend, who's rearing up on a big white horse like he's the Lone Ranger.
Adoraria vê-lo passar essa cara de fuinha para um falso sorriso dia após dia, após dia enquanto faz um aceno de merda ao seu melhor amigo que anda num grande cavalo branco como se fosse o Mascarilha.
I'd like to see you try.
Eu gostaria de ver-te tentar.
I'd like to see you try that three times in a row.
Achas que consegues ganhar três vezes seguidas?
I'd like to see you try to stop it, Casement.
Gostaria de ver-te a tentar travá-lo, Casement.
I'd like to see you try it, Mr. Ranger-man.
Gostaria de o ver tentar, Sr. Ranger.
I'd like to see you try that with somebody my size.
Gostaria de vos ver tentarem algo assim com alguém do meu tamanho.
Well, I'd like to see you try.
Ai ele é isso? Sempre gostava de o ver tentar.
I'd like to see you try!
Gostava de te ver tentar!
- I'd like to see you come try. - Yeah, sure.
- Gostaria de ver-te tentar.
I'd like to see you try.
Gostaria de ver-te tentar.
I'd like to see you try it.
- Ai é? Quero ver isso.
Ha, I'd like to see you try!
Gostava de te ver a tentar!
I'd like to see you try that.
Gostaria de te ver a tentar.
Well, Mr. Greenberg i'd like to see you try to cease my assets after battling the Rancor.
Sr. Greenberg, gostaria de vê-lo confiscar os meus bens depois de lutar com o Rancor.
I'd like to see you try.
Gostava de a ver tentar.
I'd like to see you try.
Gostava de ver-te tentar.
You got a way to fight, I'd like to see you try.
Se quer disputa, experimente.
I'd like to see you try.
Quero-te ver a tentar.
I'd like to see you try little girl.
- Gostava de te ver tentar, menina.
I just... I'd like to see one of you two try.
Quero ver um de vocês tentar.
I'd like to see you try it.
Gostava de te ver assim!
I'd like to see you try.
Eu gostaria de vê-lo tentar.
Yeah, I'd like to see you try and get these away from me now.
Queria vê-la a tentar tirar-me isto agora.
I'd like to see you try and get these away from me now.
Queria vê-la a tentar tirar-me isto agora.