English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ I ] / I'm an alcoholic

I'm an alcoholic Çeviri Portekizce

317 parallel translation
My name is Ed Anderson, I'm an alcoholic.
Chamo-me Ed Anderson e sou um alcoólico.
Come on. What do you think, I'm an alcoholic?
Vá lá, acha que eu sou um alcoólico?
- But you don't drink? - I'm an alcoholic.
- Mas tu não bebes...
Don't drink it all, I'm a bit of an alcoholic, too.
E não bebam tudo, que também sou alcoólica.
I'm back to my role of mediocre person who couldn't ask for more than what she already has and must continue to be the support of an unhappy family with an alcoholic father and two little brothers.
Estou de volta ao meu papel de pessoa mediocre... que não podia pedir por mais do que já tem... e precisa de continuar a ser o suporte dum família infeliz... com um pai alcoolico e dois irmãozinhos.
- I'm not an alcoholic, I don't need a sermon.
Eu não sou alcóolatra. Okay? E não preciso de um sermão.
I don't want him becoming an alcoholic while I'm in here.
Não quero que se converta em um alcoólico enquanto eu estou aqui.
You think I'm an alcoholic.
Achas que sou uma alcoólica.
Okay, okay. I'm an alcoholic and I know I'm an alcoholic.
Muito bem, eu sou alcoólico, e sei que sou alcoólico.
You can relax, MacGyver, I'm not an alcoholic.
Podes descansar, MacGyver, não sou alcoólica.
You'd go, " I know, I'm parked at'My father's an abusive alcoholic.'
" Já sei. Estacionei em'O meu pai é um alcoólico'.
I'm not an alcoholic.
Não sou alcoólico.
Liz, I'm not an alcoholic.
Liz, eu não sou um alcoólico.
This is the problem. I'm sick of this. You act like an alcoholic bitch.
este é o problema do caralho, eu estou farta disso, parece uma puta alcoólica
And I have people coming to me and saying, " Debra... I'm in love with an alcoholic.
E tenho pessoas que vêm ter comigo e dizem : " Debra, estou apaixonado por um alcoólico.
No, what I'm saying is that I just think it's such baloney and such a cliché that the artist has to be messed up and have a life of deprivation... being an alcoholic or being deprived in some way.
Estou só a dizer que é um absurdo e um lugar comum dizer que o artista tem de ser desequilibrado e passar privações. Ser alcoólico, ou passar uma privação de alguma espécie.
I'm an alcoholic.
Sou alcoólica.
My name is Barney, and I'm an alcoholic.
O meu nome é Barney e sou um alcoólico.
I'm an alcoholic.
- Sou um alcoólico.
- Stop. I'm not an alcoholic.
Calem-se, ainda me fazem passar por alcoólica.
- I'm an alcoholic.
Sou alcoólica.
I'm an alcoholic. - Hi, Bob. - Hi.
reuniões AA 2as 4as 6as 15 horas
I'm an alcoholic.
Chamo-me Bob.
I'm an alcoholic.
Chamo-me Joe.
I'm an alcoholic.
Chamo-me Mark. Sou alcoólico.
I'm an alcoholic.
Chamo-me Theresa.
I'm an alcoholic.
- Chamo-me Mitch.
I'm Hartwell, an alcoholic with a fondness for tranquilizers.
- Olá, Mitch. - Olá. Chamo-me Peter.
I'm Jack, an alcoholic from Vermont.
Chamo-me Hartwell, sou alcoólico e gosto de calmantes.
My name is Romy, and I'm an alcoholic.
O meu nome é Romy, e sou alcoólica.
I'm an alcoholic.
Sou alcoólico.
[SIGHS] My name is Walter, and I'm an alcoholic.
Chamo-me Walter e sou alcoólico.
Uh-huh. So you think I'm an alcoholic.
Achas-me alcoólico.
You think that I'm an alcoholic.
Achas que sou um alcoólico.
I'm an alcoholic.
Eu sou alcoólico.
It doesn't bother you that I'm an alcoholic?
- Não a incomoda que eu seja alcoólico?
I'm Caroline. I'm not sure I'm an alcoholic.
O meu nome é Caroline e não sei bem se sou alcoólica.
I'm an alcoholic and an addict.
Sou alcoólatra e viciada.
- As in "My name's Don. I'm an alcoholic"?
- Algo tipo, o meu nome é Don "sou um alcoólico"?
- I'm an alcoholic and my name is Don.
- Eu sou um alcoólico e o meu nome é Don.
I'm not an alcoholic, Elliot.
Eu não sou alcoólica, Elliot.
I drank and took drugs because I'm a drug addict and an alcoholic.
Bebia e tomava drogas porque sou um toxicodependente e um alcoólico.
Because I'm an alcoholic.
Porque sou alcoólico.
I'm not an alcoholic!
Eu não sou alcoólica!
Hi, I'm Tom. And... I'm an alcoholic.
Olá, sou o Tom, e sou um alcoólico.
And I choked. I'm an alcoholic. You do the math.
Eu bloqueei, sou um alcoólico.
- I'm not an alcoholic.
Eu não sou alcoólico.
- Why not just say, "I'm an alcoholic"?
- Porque não dizer : "Sou alcoólico"?
- I'm an alcoholic.
- Sou alcoólico.
- I'm Mike, and I'm an alcoholic.
- Sou Mike, e sou um alcoólatra.
And I'm an alcoholic.
E, sou um alcoólico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]