I'm doing this for your own good Çeviri Portekizce
35 parallel translation
I'm doing this for your own good.
É para o seu próprio bem.
Believe me, Spencer, I'm doing this for your own good.
me acredite, Spencer, faço-o portu próprio bem.
Please understand I'm doing this for your own good.
Por favor, compreende que faço isto para teu próprio bem.
I'm doing this for your own good.
Só desejo o bem para ti.
I'm doing this for your own good. You'll thank me for it in future years.
Isto é para o teu próprio bem e ainda me hás-de agradecer.
I'm doing this for your own good.
Isto, é para o vosso bem.
I'm doing this for your own good.
Eu faço isto pelo vosso bem.
Apparently, I'm doing this for your own good.
Aparentemente, estou a fazer isto para teu próprio bem.
I'm doing this for your own good, man.
Estou a fazer isto para o teu próprio bem, meu!
I'm doing this all for your own good.
Faço tudo isto por teu próprio bem.
Trust me, I'm only doing this for your own good.
Podes acreditar, só estou fazer isto para o bem dele.
I'm doing this for your own good, Nai.
Faço isto para teu próprio bem, Nai.
I'm doing this for your own good.
Faço isto para o teu próprio bem.
You may not believe it, but I'm doing this for your own good.
Podes não acreditar, mas faço isto para teu bem.
Okay, RJ, I'm doing this for your own good.
Certo, RJ, vou fazer isto para o teu próprio bem.
No. I'm doing this for your own good!
Estou a fazer isto para o teu próprio bem.
I'm doing this for your own good.
Estou a fazer isto pelo teu bem.
And I'm doing this for your own good.
Estou a fazer isso para o teu próprio bem.
I'm doing this for your own good, I swear.
Estou a fazer isto para o teu próprio bem, juro.
I'm doing this for your own good.
Estou a fazer isto pelo teu próprio bem.
I'm doing this for your own good, Mrs. Marbury.
Estou a fazer isto para o seu próprio bem, Sra. Marbury.
Because... whether you like it or not, I'm doing this for your own good.
Porque quer gostes ou não, faço isto para o teu próprio bem.
I'm doing this for your own good.
Sabes que faço isto pelo teu bem.
I'm doing this for your own good.
- É para o teu bem.
I'm doing this for your own good, Clarke.
Estou a fazer isto pelo teu próprio bem, Clarke.
I'm doing this for your own good.
Estou a fazer isto para o teu próprio bem.
So, remember, I'm doing this for your own good.
Lembra-te, faço isto para teu bem.
I'm doing this for your own good, I swear.
Faço isto para teu bem. Juro.
I'm doing this for your own good.
- Faço isto para o teu bem.
But I'm doing this for your own good.
Mas estou a fazer isto para o teu próprio bem.
I'm doing this for your own good ; you're not ready.
Faço isto para o teu próprio bem. Ainda não estás pronta.
I'm doing this for your own good.
Estou a fazer isto para o teu bem.
I'm doing this for your own good.
Faço isto para teu próprio bem.
And I'm only doing this for your own good.
E que só faço isto para o teu bem.