I'm happy for her Çeviri Portekizce
81 parallel translation
Even our friendship suffers from it. At times I'm jealous of your happy years with her and even hate you for not being jealous of me.
mesmo a nossa amizade sofre, por momentos, senti ciúmes de si, dos seus anos de felicidade com ela e mesmo por vezes detesto-o por não ter ciúmes de mim.
I'm happy for her and I'm happy for you.
Estou feliz por ela e por você.
Oh well, I'm not mad at you... if that makes her happy, I thank you anyway, for her sake...
Não estou chateado contigo! Se ela está feliz assim, agradeço-te na mesma
I'm happy for her... because if she's gonna wait for me to sign this confession... she's gonna be waiting a long time.
Estou feliz, por ela. Porque, se ela esperar, que eu assine esta confissão... irá esperar, bastante tempo.
I'm happy for her.
Fico tão contente por ela.
- I'm very happy for her, Charlotte.
Estou muito feliz por ela, Charlotte.
I'm happy for her.
Estou feliz por ela.
And she got it. I'm so happy for her.
Ela foi seleccionada, fico feliz por isso.
I'm happy for you and for her.
Porque estou feliz por ela, por você e por mim.
I'm happy for her.
Eu estou feliz por ela.
I'm happy for her.
Fico contente por ela.
I'm happy for her.
Estou contente por ela.
I'm happy to do this for you. Just don't kid yourself that this is going to somehow bring her back.
Tenho muito gosto em fazer isso por si, mas não se iluda, isto não a vai trazer de volta.
It's... You know, I'm happy for her.
Sabes, estou feliz por ela.
I'm happy for her.
Fico feliz por ela.
- I'm happy for her.
- Estou feliz por ela. - Porquê?
Now, I'm happy that I was able to be there for her but that does not mean I agree with the choice she made.
Eu fiquei contente por a poder apoiar, mas isso não significa que concorde com a escolha dela.
- No, I'm happy for her.
Não. Fico feliz por ela.
- I'm happy to pick her up for you.
Não me importo de ir lá buscá-la.
Not that I'm not happy for her.
Não que eu não esteja feliz por ela.
I'm really happy for her.
Estou muito feliz.
I'm happy for her. Yeah.
- Sim, talvez se casem.
Emma's always really prepared i'm so happy for her i'm not getting any signal, we should try again at higher ground
Emma sempre muito preparada. Estou tão feliz por ela. Aqui estou sem nenhuma rede, vamos tentar num sítio mais elevado.
If I sleep with her, I'm happy for one night.
Se dormir com ela, vou ficar feliz por uma noite.
But if I teach my brother to sleep with her, he falls in love, asks her to marry him, moves out and I'm happy for the rest of my life.
Mas, se ensinar o meu irmão a dormir com ela, ele apaixona-se, pede-a em casamento, muda-se e fico feliz pelo resto da vida.
Since I pay her salary it is like I'm paying for the wedding, which I'm happy to do.
Já que pago o salário dela, é como se... estivesse a pagar pelo casamento, o que fico feliz em fazer.
Dad, will you tell her I'm happy for her?
pai, poderias dizer-lhe que me alegro por ela?
Listen, Lindsay, um, I'm sure if your friend's co-workers are anything like yours, they'll understand the situation and work with her, even be happy for her.
Ouve, Lindsay... tenho a certeza que a tua amiga e colega de trabalho é como tu. Vão entender a situação. Vão ajudá-la, e ficarão contentes por ela.
she's getting married tomorrow. And if that's what she really wants, then I'm happy for her. That's very generous of you, Patrick from Astoria.
E o problema é que ela vai casar-se amanhã e se isso for o que deseja realmente, fico muito feliz por ela.
I'm really happy for her. She was always the runner-up.
Eu sou realmente feliz para ela era sempre o runner-up.
I'm so happy for her.
Estou muito contente por ela.
Great, and I'm happy for her. I also happen to be annoyed and in-insulted.
Ótimo, e estou feliz por ela, mas também me sinto insultado.
Rebecca is doing so well, and I'm--i'm really happy for her.
Rebecca está indo muito bem e estou muito feliz por ela.
But tell her that I'm happy for her.
Mas diz-lhe que estou feliz por ela.
And a year from now, if her memory clears up and she's found not guilty, I'm more than happy to step down, let her take command again.
E daqui a 1 ano, se a memória dela regressar e se ela for inocente, afasto-me com agrado, deixo-a comandar outra vez.
Oh, I'm so happy for her.
Oh, fico feliz por ela.
I'm happy for her.
Fico feliz por ela,
So happy for you that, rather than just kill you or her, I'm gonna give you a couple options first.
Tão feliz, que ao invés de vos matar, vou dar algumas opções.
I'm, uh, I'm happy for her.
Estou feliz por ela.
Ellie is going away to do something that she wants to do and I'm happy for her and Devon.
A Ellie vai-se embora... fazer algo que ela gosta e estou feliz por ela e pelo Devon.
Not that I... I'm not happy for you. I mean, I want her to win.
Ela parece preocupar-se mais com tijolos e argamassa do que com pessoas.
No, I'm not. I'm happy for her.
- Não, estou feliz por ela.
I'm telling you, she's happy with this Dolph guy, good for her.
- É verdade. Está feliz com este tal Dolph, bom para ela, também quero ser feliz.
I think, of everyone, I'm the least very happy for her.
Eu penso em todos. Sou o menos feliz por ela mas ainda estou muito feliz por ela.
I know, I know. And I should be happy for her, but instead I'm just jealous!
só sinto inveja.
But the truth is I would go anywhere for Beth because she's my best friend and I love her so much and I'm so happy for her.
Mas a verdade é que iria a qualquer parte pela Beth, porque é a minha melhor amiga. E adoro-a tanto e estou tão feliz por ela!
I'm happy likeno oneis, Because every day is witing for me The sweetness of her kisses,
Estou feliz como ninguém, porque todos os dias me espera a doçura dos seus beijos, e aquele amor imenso que a Manuela me dá.
Yes, it is an unfortunate time for her, but it was really sweet and I'm really happy that she was able to come out and be a part of it.
Sim, é um período infeliz para ela, mas foi óptimo e estou muito contente que ela tenha podido sair e fazer parte dele.
Mmm. So now she's having a baby with, uh, this gay friend of ours, and I... I'm happy for her.
Então, agora vai ter um bebé com um gay amigo nosso e estou feliz por ela.
I'm happy to do it for her, for you, for both of you.
Fi-lo com prazer por ela, por ti, por ambos.
I'm so happy for her.
- Estou tão feliz por ela...
i'm happy for you 362
i'm happy to hear that 34
i'm happy to help 83
i'm happy to be here 36
i'm happy 579
i'm happy to see you 81
i'm happy too 20
i'm happy now 20
i'm happy to 34
i'm happy here 42
i'm happy to hear that 34
i'm happy to help 83
i'm happy to be here 36
i'm happy 579
i'm happy to see you 81
i'm happy too 20
i'm happy now 20
i'm happy to 34
i'm happy here 42
i'm happy you're here 20
i'm happy to hear it 17
i'm happy for him 17
i'm happy to do it 35
for her 243
for her sake 60
i'm here 4719
i'm here for you 373
i'm here if you need me 37
i'm here too 22
i'm happy to hear it 17
i'm happy for him 17
i'm happy to do it 35
for her 243
for her sake 60
i'm here 4719
i'm here for you 373
i'm here if you need me 37
i'm here too 22