English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ I ] / I'm in love

I'm in love Çeviri Portekizce

3,423 parallel translation
I'm falling in love with you.
Estou apaixonada por ti.
I'm falling in love with you.
Estou a ficar apaixonada por ti.
I'm falling in love with you, too.
Estou apaixonado por ti, também.
♪ I'm not in love with you... ♪ Over my dead body my son goes into outer space!
Só por cima do meu cadáver é que o meu filho vai para o espaço.
I'd love to, but I'm sleeping in the Santa van at the moment.
Adoraria, mas estou a ficar na "Carrinha do Natal" de momento.
I love that you and Arizona are friends. But you... you need to leave,'cause tonight I'm gonna eat pizza and drink beer in bed with my wife and tell her all about the neck I just built, and then we're gonna have lots and lots of sex.
Adoro que tu e a Arizona sejam amigos, mas tens de ir-te embora, porque hoje vou comer pizza e beber cerveja na cama com a minha mulher e falar-lhe do pescoço que reconstruí, e depois fazemos montanhas de sexo.
Maybe it's because... I'm in love with him.
Talvez seja porque estou apaixonada por ele.
No, I don't think it's because I'm in love with him.
Não, acho que não é por isso.
- I'm in love with Violet.
- Estou apaixonado pela Violet.
I was gonna get out and be with him... and then you killed me, and now I'm stuck here... with him! I fell in love.
Apaixonei-me.
I'm in love.
Estou apaixonado.
I'm dealing with a situation and it's kind of about my love life, so I know that might be weird for us to talk about, but in this area, as you know, all my other friends
Estou a lidar com uma situação. É sobre a minha vida amorosa. Eu sei que pode ser um bocado estranho estarmos a falar disto, mas neste assunto, todos os meus outros amigos são tão estúpidos.
Hashtag I think I'm in love.
* acho que estou apaixonado. * A
I'm falling in love with Andrew.
Estou apaixonada pelo Andrew.
I'm in love with you, okay?
Estou apaixonada por ti, ok?
I'm in love with you, too.
Também estou apaixonado por ti.
I think I'm in love.
Acho que estou apaixonado.
I love Gwen with all my heart. And I'm sure, in time, I'll find a way to forgive her.
Amo muito Gwen e tenho a certeza que, com o tempo, irei perdoá-la
I'm ready to fall in love again.
Estou preparado para voltar a apaixonar-me.
I think I'm falling in love.
Acho que estou a apaixonar-me.
How about an "attaboy" for not having sex with you out of respect for the other woman I'm falling in love with?
E qua tal um elogio por não ter tido sexo contigo por respeito à outra mulher por quem me estou a apaixonar?
I'm in love with Estella.
Estou apaixonado pela Estella.
♪ oh, what a couple in love ♪ I'm right there with you, baby.
Que casal apaixonado Juraram ser fiéis
God, I'm so hopelessly and progressively in love.
Deus, estou tão irremediavelmente e, progressivamente apaixonado.
And I love it, and I'm in it now.
E eu adoro-o, e eu estou nela agora.
Jesus, when I'm in love, I, uh, drink rose and watch Remains of the Day.
Jesus, quando estou apaixonado, Eu, uh, bebo rosé e vejo Remains o dia todo.
I'm in love with you.
Estou apaixonada por ti.
Oh, my gosh, Nora, I'm in love.
Oh, meu Deus, Nora, estou apaixonada.
I think I'm halfway in love with David Copperfield.
Penso que estou meio apaixonada por David Copperfield.
For the first time in many years, I love someone, and you know what? - This time, I'm not gonna give it up.
Pela primeira vez em muitos anos amo alguém, e desta vez, não vou abrir mão dela.
I'm in love become Luisa Rey.
Eu estou apaixonado tornar Luisa Rey.
- No, I'm in love with you.
- Não, estou apaixonado por ti.
I'm not in love with him anymore.
Já não estou apaixonada por ele.
If you say I'm in love one more time...
Se tornas a dizer que estou apaixonada...
She's smart, kind, beautiful, funny, and I'm madly in love with her.
"É inteligente, gentil, bonita, divertida " e estou loucamente apaixonado por ela.
I'm in love with you as well.
Também estou apaixonada por ti.
fl I'm sitting On top of the world fl fl Just to know That you're my girl fl fl I'm just lucky fl fl I'm lucky, lucky, Lucky in love fl.
Estou sentado no topo do mundo? Apenas para saber que és a minha miúda Tenho apenas sorte
Fl I'm so lucky lucky Lucky in love fl fl Le!
Tenho sorte, sorte, sorte ao amor
.57 Lucky lucky in love fl fl I'm mister lucky fl l!
Sorte, sorte ao amor Sou o Sr. Sorte
I'm so lucky Lucky lucky in love flfl.
Tenho sorte, sorte, sorte ao amor
One second I'm a 23-year-old from Virginia backpacking around England and the next I'm falling in love with a soccer star and vacationing in the most incredible villas in Tuscany.
Num segundo sou uma jovem de 23 anos... da Virgínia, com a mochila ás costas pela Inglaterra... e depois apaixono-me por uma estrela de futebol e as férias nas mais incríveis aldeias na Toscânia.
I don't? I'm not concerned that she's gonna fall in love with you, pal.
Não tenho medo que ela se apaixone por ti.
I'm sure they would love to put one of your articles in the Voice.
Tenho a certeza que adorariam publicar os seus artigos na "Voz".
God, I'm so in love with you, it's insane.
Estou tão apaixonado por ti. É de loucos.
I'm just worried if she doesn't remember you, how's she going to remember she's in love with you?
Estou preocupado que ela não se lembre de ti. Como se vai lembrar que estava apaixonada por ti. O quê?
I'm not so sure there can ever be three people equally in love.
Não tenho a certeza, se três pessoas podem estar igualmente apaixonadas
I'm in love with you.
Estou apaixonado por ti.
You tub of love I'm gonna put you in the back of the truck
Gordinho amigo Vou te mostrar o sentido
- I'm secretly in love with you, Abi.
- Estou apaixonado por ti, Abi.
I'm in love with your daughter.
Estou apaixonado pela sua filha.
I think I'm in love.
Eu acho que estou apaixonado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]