I'm not an idiot Çeviri Portekizce
413 parallel translation
- I'm not an idiot!
- Não sou parvo!
So I guess I'm not such an idiot after all.
Disse qualquer coisa sobre a Fundação Phoenix. Peter Thornton.
Mrs. Novak, i'm a musician and if the master considers me worthy... oh, you're not such an idiot as to think that, are you?
Não faça o tonto. Faz favor, nada de ataques pessoais.
I'm glad I was right. An intelligent woman, not an idiot.
Ainda bem que tinha razão.
I know you think I'm an idiot, but I'm not.
Sei que me achas uma idiota, mas não sou.
I'm not gonna look like an idiot to prevent people I don't care about from a rather silly disappointment.
Näo vou fazer figura de idiota para evitar que estas pessoas fiquem desiludidas.
In any case me I'm not an idiot.
Em todo o caso, eu não sou idiota. Anne! Anne!
I'm new at this job, but it's not good to talk that way to a US senator, even if he is an idiot.
Sou novo neste cargo, mas de nada serve falar assim a um Senador - mesmo que este seja um idiota.
But I'm not an idiot!
Não sou um imbecil!
And don't sit on my chest, you... I'm not an armchair, you idiot!
E não te sentes no meu peito, seu... não sou uma cadeira de braços, seu idiota!
I'm not an idiot, you're lying to us!
Não sou parvo! Estás a aldrabar-nos!
I'm not an idiot.
Não sou parva.
Kate I know you think I'm an idiot but I'm not really like that.
Kate... Sei que pensa que sou um idiota mas, na verdade, não sou assim.
I'm not a thief, an idiot or a liberal.
Eu não sou ladrão, não sou burro, não sou liberal.
I'm not an idiot.
Não sou uma idiota.
I'm not saying he was an idiot, but he just wasn't practical.
Quando disse quer era louco, não quis dizer que fosse um imbecil. Queria dizer que não era razoável.
See kate, i'm not an idiot!
Vês Kate? Não sou um idiota!
So I guess I'm not such an idiot after all.
Portanto, não me parece que seja tão idiota quanto isso.
Hey, I'm not an idiot.
Então, não sou idiota.
- I'm not an idiot!
- Não sou nada idiota.
Will, I'm not an idiot.
Will, não sou um idiota.
I'm not an idiot.
Não o sou.
Well, I'm not an idiot.
Não sou nenhum idiota.
I'm not an idiot, Duval.
Eu não sou um idiota, DuvaI.
I mean, I'm not an idiot!
quero diser, nao sou um idiota!
Joey, I'm not an idiot.
Joey, eu não sou uma idiota.
I'm not an idiot.
Não sou um idiota.
- I'm not saying he's an idiot.
- Nem eu digo que seja.
I'll do each grade in two weeks, take the tests, regraduate,..... prove to you I'm not an idiot, and then I get to take over Madison Hotels.
Faço cada ano em 2 semanas, faço os testes, acabo o Secundário, provo-te que não sou um idiota e fico a gerir os Hotéis Madison.
I'm not an idiot.
Não sou nenhuma idiota.
No, sir, I'm not an idiot.
Não, senhor, não sou um idiota.
I might be drunk, but I'm not an idiot.
Posso estar bêbado, mas não sou idiota.
I may have a case I can't win but I'm not an idiot.
Posso ter um caso invencível, mas não sou idiota.
Look, I'm not an idiot.
Olhem, não sou idiota.
I'm not an idiot.
- Eu consigo. Não sou um idiota.
I'm not an idiot.
Não sou idiota.
Please, I'm not an idiot.
Não sou idiota.
I'm not an idiot!
Não sou idiota!
I'm not an idiot!
Não sou idiota! Não sou...
I'm not an idiot, Dylan.
Não sou idiota, Dylan.
I'm not an idiot, IKate.
Não sou idiota, Kate.
I'm not an idiot. You left him...'cause he's a drag.
Talvez eu esteja embrutecido por estas idiotices, mas não sou parvo.
I'm not an idiot. I know something's going on you're not telling me.
Sei que me estás a esconder qualquer coisa.
I may be an idiot, but I'm not drunk.
Posso ser um idiota, mas não sou bêbado.
I'm not an idiot!
E isso o que é que quer dizer?
I was such an idiot. But now I'm not an idiot.
Dantes era um idiota, mas já não sou.
I'm not an idiot.
Eu não estou estranho.
I know what you're talking about. I'm not an idiot.
Sei do que estás a falar.
- You mean I'm not an idiot?
Então?
- lt's the only explanation. - You mean I'm not an idiot?
Não podemos tranca-lo numa caixa para as próximas 24 horas e pó-lo na tua cave?
I'm not an idiot.
- Não sou idiota.
i'm not sure 2759
i'm not 8792
i'm not perfect 83
i'm not good enough 20
i'm not gay 270
i'm not lying 421
i'm not talking to you 216
i'm not hungry 746
i'm not interested 449
i'm not crazy 409
i'm not 8792
i'm not perfect 83
i'm not good enough 20
i'm not gay 270
i'm not lying 421
i'm not talking to you 216
i'm not hungry 746
i'm not interested 449
i'm not crazy 409