I'm not gonna lie Çeviri Portekizce
591 parallel translation
I'm not gonna lie to you, Mr. Bishop.
Não lhe vou mentir, Mr. Bishop.
I'm not gonna lie to you anymore.
Não te vou mentir mais.
I'm gonna have an awful lot of explaining to do when I get home. But I'm not gonna lie my way out of this one.
Vou ter que explicar muito, quando chegar a casa... mas não vou mentir para sair desta.
I wish I was. - I'm not gonna lie about it.
Nao vou mentir a respeito.
I'm not gonna lie to you anymore.
Não te minto mais.
I'm not gonna lie to you, Rodney.
Não vou mentir-lhe, Rodney.
I'm not gonna lie here, darling. This is really gonna hurt.
Isto aqui vai doer de verdade.
But I do not lie awake at night wondering if I'm gonna lose control.
Mas eu não mentem vigília à noite querer saber se eu vou perder o controle.
I'm not gonna lie down and take that from some dead man.
Ele tem os meus filmes! Eu não vou me deitar e deixar isto ser levado por um morto.
- Baines, I'm not gonna lie...
- Baías, I não é ir mentira...
I'm not gonna lie. He's a world champion peckerwood.
Não vou mentir e dizer que ele é campeão mundial.
I'm not just gonna lie down while you take advantage of me.
Eu não vou ficar aqui impávida à espera que abuse de mim.
I'm not gonna lie, Jesse.
Não vou mentir, Jesse.
I'm not gonna lie to you.
Não vou mentir.
I'm not gonna lie to you, Henry. Three people.
Não lhe vou mentir, Henry.
I'm not gonna lie to you.
Não te vou mentir.
I'm not gonna lie to my kids anymore.
Não vou mentir mais aos meus filhos.
I'm not gonna lie to you.
Nao vou mentir para voce.
I'm not gonna lie to you and say it wouldn't be nice.
Não te vou mentir e dizer que não seria bom!
All right, Homer, I'm not gonna lie to you.
Ora bem, Homer... Não vou mentir-te.
I'm not gonna lie to you.
- Não vou mentir.
- I'm not gonna lie.
- Não vou mentir.
I'm not gonna lie to you.
Não lhe vou mentir. Foi assustador.
I'm not gonna lie to you, Marge.
Não te vou mentir, Marge.
I'm not gonna lie.
Não te vou mentir.
I'm not gonna lie to you.
Não estou a mentir.
Not lie, not keep things back... these sorts of things that tear people up. Well, I'm gonna do that.
Não mentir, não esconder nada daquele tipo de coisas que dão cabo das relações.
( sighs ) I'm not gonna lie to you.
Não vou mentir-lhe.
Look, now, I'm not gonna lie to you.
- Olha lá, não te vou mentir.
Look, I'm not gonna lie to you.
Olhem, não vos vou mentir.
I'm not gonna lie to you, honey.
Não te vou mentir, querido.
I'm not gonna lie to you, Evans.
Eu não te vou mentir, Evans.
I'm not gonna lie.
Não vou mentir.
- I'm not gonna lie-this is gonna hurt like hell.
Eu não vou mentir isto vai doer imenso.
Well, I'm not gonna lie to you, Joey.
Não vou mentir-te, Joey.
I'm not gonna lie to you, John.
Não te mentirei, John.
- I-I'm not gonna be a party to your lie.
- Não vou fazer parte desta tua mentira.
Karen, I'm not gonna lie to you I'm worried
Karen, não te vou mentir. Estou preocupado.
Look, Juwanna, I've never not had someone, and... even with the doubts, which I'm not gonna lie, there are some... it's better than being alone.
Olha, nunca estive sem ninguém. E mesmo com as dúvidas que, não vou mentir, existem, é melhor do que estar sozinha.
I'm not gonna lie to you.
O que se passa? O que estás a fazer de robe?
I... I'm not gonna lie to all the elves.
Eu... eu vou mentir a todos os elfos.
- I'm not gonna lie to you.
- Não lhe vou mentir.
I'm not gonna lie to you Delia.
Não te vou mentir, Delia.
I'm not gonna lie to you.
Não vou mentir-lhe, Mike.
Chandler, I'm not gonna lie to you.
Chandler, não vou mentir-te.
I'm not gonna lie to you.
Não lhe vou mentir.
But I'm not gonna lie to you.
Mas não te vou mentir.
I'm not gonna lie about it anymore because there's one thing- -
Não te vou mentir mais porque há uma coisa...
Lester, look, I'm not gonna lie to you.
Lester, não lhe vou mentir.
- I'm not gonna lie to the sister.
- Não vou mentir à "irmã".
No, I'm not gonna lie to you.
Não, não te vou mentir.
i'm not gonna lie to you 156
i'm not sure 2759
i'm not 8792
i'm not perfect 83
i'm not good enough 20
i'm not gay 270
i'm not lying 421
i'm not talking to you 216
i'm not hungry 746
i'm not interested 449
i'm not sure 2759
i'm not 8792
i'm not perfect 83
i'm not good enough 20
i'm not gay 270
i'm not lying 421
i'm not talking to you 216
i'm not hungry 746
i'm not interested 449
i'm not crazy 409
i'm not lying to you 65
i'm not ready 311
i'm not stupid 389
i'm not angry 208
i'm not afraid anymore 37
i'm not going to make it 18
i'm not here 238
i'm not leaving 338
i'm not saying that 218
i'm not lying to you 65
i'm not ready 311
i'm not stupid 389
i'm not angry 208
i'm not afraid anymore 37
i'm not going to make it 18
i'm not here 238
i'm not leaving 338
i'm not saying that 218