I'm sorry i lied Çeviri Portekizce
267 parallel translation
I'm sorry I lied to you about so many things.
Desculpa ter-te mentido sobre tantas coisas.
Mr. Andersen, I'm sorry. I lied to you.
Desculpe ter-lhe mentido.
Alright, I lied to you and I'm sorry, and I promise I'll never, ever do it again, OK?
De acordo. Menti-te. Sinto muito.
I'm sorry I lied to you, Charlie!
- Desculpa ter-te mentido, Charlie!
I'm sorry I lied to you.
Desculpe ter-lhe mentido.
I'm sorry I lied to you about being a prince.
Desculpa ter mentido sobre ser um príncipe.
I'm sorry I lied.
Desculpe ter mentido.
- You lied to me, Liz! - I'm sorry.
Liz!
I'm sorry I lied, but I'm not really going to the Powerline concert.
Desculpa ter mentido, mas não vou ao concerto do Powerline.
I'm sorry that you're sick... and I am sorry that I lied.
Lamento que estejas doente... e lamento ter mentido.
- I'm sorry I lied.
Lamento ter mentido.
I'm sorry I lied about the gun, but I've made a commitment to this case.
Lamento ter-lhe mentido sobre a espingarda, mas estou dedicado ao caso.
I'm sorry I lied to you about the chairs.
Desculpa ter mentido sobre as cadeiras.
I'm sorry I lied to you, Mark.
Desculpa ter-te mentido, Mark.
I'm sorry I lied to you.
Desculpa, eu menti-te.
I'm sorry I lied to you, Marge... but this gun had a hold on me.
Desculpa ter-te mentido, Marge. Mas esta arma tomou conta de mim.
I'm sorry I lied about Hawaii.
Desculpa eu ter mentido sobre o Havai.
I'm sorry that I lied to you before.
Lamento ter-te mentido.
Abby, I-I think- - - I'm sorry that I lied to you.
desculpa ter-te mentido.
I'm sorry I lied to you when I shouldn't have... but I only did it because I didn't want to see... that look on your face that you got right now.
Lamento ter-te mentido quando não devia... mas só o fiz porque não queria ver... aquele olhar na tua cara, aquele que tens agora.
I'm sorry I lied to you.
Desculpa ter-te mentido.
I'm sorry I lied to you.
Sinto ter mentido para você.
I'm sorry I lied to you, but I'm not sorry I met you.
Desculpa ter-te mentido, mas não tou arrependido de te ter conhecido.
I'm sorry, I lied to you about being a reporter.
Desculpa por te ter mentido acerca de ser reporter.
I'm sorry I lied to you, but I cannot refuse a direct order from him, even if I want to.
Sinto muito, menti para si, mas Não posso recusar uma ordem directa, até mesmo se quisesse.
I'm sorry I lied to you, Waylon.
- Lamento ter-te mentido, Waylon.
I'm sorry I lied.
Desculpa ter-te mentido.
I'm sorry I lied to you when I said I didn't have any kids. I'm sorry.
- Sim, desculpa ter mentido sobre não ter filhos.
Look. I'm sorry I lied. I...
Desculpa a mentira.
I'm sorry I lied to you.
Desculpe-me por lhe ter mentido, mas...
Look, I'm sorry I lied.
Olha, desculpa eu menti.
I'm sorry I lied.
I'm sorry I lied.
Claire I'm so... I'm sorry that I lied to you I'm sorry
Claire, deculpa ter-te mentido. Desculpa.
I'm sorry I lied to you the other day.
Lamento. Eu menti para si no outro dia.
Listen, I'm sorry I lied to you, I really am, but...
Ouçam, lamento ter-vos mentido, a sério, mas...
Look, I'm so sorry I lied to you last night.
Desculpe, por lhe ter mentido ontem à noite.
I'm sorry that I lied to you.
Desculpe ter-lhe mentido.
I'm sorry I lied.
Desculpa se menti.
I'm sorry I lied to you.
Sinto ter-te mentido.
I'm sorry. I lied.
Desculpe-me, eu menti.
I'm sorry I lied to you about wanting to see my parents.
Desculpa ter-te mentido quando disse que queria ver os meus pais.
I'm sorry if I lied to you, Danny.
Desculpe ter mentido para você, Danny.
I'm sorry I lied to you.
Desculpe ter-lhe mentido. Não peças desculpa.
- And I'm sorry that I lied to you.
- Desculpa ter-te mentido.
Look, I'm sorry I lied about being a history major, but that's it.
Desculpa ter-te mentido sobre ser um estudante de história, mas é só isso.
Dad, I'm sorry I lied to you, OK?
Pai, desculpa-me por te ter mentido.
I'm sorry I lied.
Peço desculpa por ter mentido.
I'm sorry I lied to you about Mom.
Desculpa-me, por te ter mentido acerca da tua mãe.
I'm sorry I lied to you, too.
Lamento ter-te mentido, também.
I'm sorry I lied to you.
Peço desculpa por ter mentido.
I'm sorry I lied to you.
Desculpa por te ter mentido.
i'm sorry i lied to you 60
i'm sorry 82539
i'm sorry to bother you 274
i'm sorry for your loss 289
i'm sorry i'm late 336
i'm sorry to hear that 634
i'm sorry to disturb you 87
i'm sorry you feel that way 75
i'm sorry for you 57
i'm sorry about yesterday 47
i'm sorry 82539
i'm sorry to bother you 274
i'm sorry for your loss 289
i'm sorry i'm late 336
i'm sorry to hear that 634
i'm sorry to disturb you 87
i'm sorry you feel that way 75
i'm sorry for you 57
i'm sorry about yesterday 47