English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ I ] / I'm too old for this

I'm too old for this Çeviri Portekizce

185 parallel translation
I'm too old for this sort of thing.
Estou velho de mais para estas coisas.
I'm good for something in this old world, and I know it too.
Valho alguma coisa neste mundo, e sei-o bem.
I'm getting too old for this.
- Estou a ficar velha.
- I'm getting too old for this racket.
- Estou a ficar velho para isto.
I'm getting too old for this.
Começo a estar velho para isto.
Goddamn it, I'm getting too old for this.
Raios partam, estou a ficar velho para isto.
I'm getting too damn old for this road... and I wanna be a mogul like you.
Eu estou ficando velho para toda essa coisa... e uqero ser empresário igual você.
I'm getting too old for this sort of thing.
Estou a ficar velho para estas coisas.
Ya-hoo! If Dizzy " D'" is around : ask her if she still thinks I'm too old for this sort of thing :
Se "Estonteante D" estiver por aí,... perguntem-lhe se ainda pensa que sou muito velho.
I'm too old for this.
Já não tenho idade para isto.
'Cause I'm gettin'too old for this Santa Claus shit
Porque estou a ficar muito velho para merdas do Pai Natal
I'm getting too old for this.
Estou a ficar velho para isto.
I'm getting too old for this game.
Estou ficando velho demais para esse jogo.
I'm almost 19. Maybe I'm getting too old for this.
Talvez seja velho demais para isto.
I'm getting too old for this shit.
Estou a ficar velho demais para esta merda.
I'm gettin'too old for this shit.
Estou a ficar velho para esta merda.
I'm too old for this shit.
Estou velho demais para isso.
I'm too old for this shit.
Estou muito velho para isso.
I'm too old for this.
Estou muito velho para isso.
I'm getting too old for this.
Estou a ficar velho para estas coisas.
I'm too old for this shit.
Estou velho demais para essa porcaria.
I'm gettin'too old for this!
Estou a ficar velho para isto.
I'm too old for any of this.
Eu sou demasiado velho para qualquer um do presente.
I'm getting too old for this nonsense.
Estou a ficar velho de mais para estes disparates.
Oh, man. I'm getting too old for this.
Estou a ficar velho para estas coisas.
I'm too old for this shit.
Sou velha demais para esta treta.
Tell you what, I'm too old for this.
Sou velho demais para isto.
I'm getting too old for this shit.
Estou velho demais para isto.
I'm too old for this shit.
Estou velho de mais para esta merda.
- I'm too old for this game.
- Estou velha de mais para este jogo.
I'M TOO OLD FOR ALL THIS DRINKING.
Sou muito velho para estas bebidas todas.
I'm too old for this.
Eu sou demasiado velho para isso.
Maybe I'm too old for this stuff.
Se calhar, estou a ficar velho para isto.
- I'm too old for this shit. - I'm too old for this shit.
Estou velho demais para isto.
I'm getting too old for this crap.
Estou a ficar muito velho, para esta treta.
I'm too old for this.
Estou demasiado velho para isto.
Hope, I think I'm gettin'too old for this stuff.
Hope, estou demasiado velho para isto.
I'm too old for all this.
Estou demasiado velho para isto.
I'm getting too old for this bike-confiscating shit.
Estou a ficar velho demais para confiscar estas bicicletas de merda.
- I'm getting too old for this. - Great work, Bill.
- Bom trabalho, Bill.
I'm getting too old for this shit!
Estou a ficar demasiado velho para isto!
You know, I think I'm getting too old for this job.
Acho que estou a ficar velha para este trabalho.
I'm too old for this shit.
Estou velho demais para esta merda.
I'm getting too old for this, lying wet-arsed in the heather, chasing other men's cattle.
Estou muito velho para me deitar no chão molhado â procura do gado dos outros.
I'm too old for this shit.
Estou velho para isto.
- Well... Listen, kid : I'm too old for this sort of thing.
- Bem, eu pensava... veja, chival. ja sou maior para estas historias, entende?
I'm too old for this.
Já estou velho para isto.
I'm too old for this.
Já estou velho para estas coisas.
I'm gettin too old for all this.
Estou a ficar demasiado velho para isto.
You were checking me out from the start, weren't you? I'm too old for this.
Estiveste a vigiar-me desde o princípio, não estiveste?
Christ! I'm too old for this.
Estou velho demais para isto!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]