I've never done this before Çeviri Portekizce
278 parallel translation
I've never done anything like this before in my whole life.
Quando estiverem prontas, darei o meu melhor.
I've never seen this done before.
Nunca tinha visto nada igual.
I've never done a thing like this before.
Nunca tinha feito uma coisa destas em toda a minha vida.
I've never done this before.
Nunca tinha feito nada disto.
I've never done this before.
- Ótimo. Eu nunca fiz isso.
You see, I've never done this before.
Sabe, eu nunca joguei antes.
Everyone's waiting. I've never done this before.
Toda a gente está à minha espera.
- I've never done this before.
- Nunca fiz isto na vida.
I have done many things on this voyage that I've never done before.
Nesta viagem fiz muitas coisas....... que eu nunca tinha feito antes.
I've never done this before.
Nunca fiz isto antes.
- I've never done this before.
- Nunca fiz isto.
Okay, I know you're anxious to jump right in and start speaking English but there are a couple of things I need to know first because I've never done this before.
Pronto, sei que estäo ansiosos para começar a falar inglês mas há umas coisas que preciso de saber primeiro, porque eu nunca fiz isto.
I want you to call me Russell, and I'm gonna call you by your first names because I would have a tough time pronouncing some of your last names. Okay, I know you're anxious to jump right in and start speaking English but there are a couple of things I need to know first because I've never done this before.
Pronto, sei que estäo ansiosos para começar a falar inglês mas há umas coisas que preciso de saber primeiro, porque eu nunca fiz isto.
I've never done this before, and nobody has.
Nunca fiz isto antes. Ninguém fez.
I've never done anything like this before.
Nunca havia feito nada parecido.
Um... Look, I've never done this before, either, but it's got to be done.
Olhe, também nunca fiz isto mas tem de ser feito.
I just want you to know that I've never done anything like this before, all right?
Quero que saibas que eu... nunca fiz nada assim antes.
I feel as if I've never done this before in my life.
Sinto que nunca fiz isto na vida.
Hey, I've never done this before.
Nunca fiz isto.
I've never done anything like this before.
Eu nunca fiz nada assim antes.
Lucy, I've never done this before.
Lucy, nunca fiz isto antes.
I've never done anything like this before.
Nunca antes fiz uma coisa assim.
Richardson said to pack light- - as if I've never done this before.
Richardson disse que levasse pouco ; como se fosse minha primeira vez.
I've never done this before. You may get hurt. Don't worry.
Posso feri-la.
- I've never done this before. - Had supper?
- Nunca fiz isto antes.
- I've never done this before,
Nunca dei nenhuma e não vou começar agora.
I don't even know... because I've never really done anything like this before.
Nem sequer sei... porque na realidade nunca fiz nada parecido com isto antes.
I've never done this Before.
Nunca tinha feito isto antes.
I've never even done it like this before.
Eu nunca tinha feito nada assim!
I've never done this before.
- Nunca fiz isto antes.
Mr. Percy, I've never done this before.
Sr. Percy, eu nunca fiz isto.
You understand I've never done this procedure in quite this way before?
Compreende que nunca fiz isto desta forma?
I've never done this before.
Nunca fiz isso, deixe-me tentar.
- I've never done anything like this before.
- Nunca fiz nada disto.
I've never done anything like this before.
Eu nunca fiz nada como isto antes.
Feed'em some of that "I've never done this before" bullshit... and let them labor under the delusion that they're rockin'my world... until I can't stand'em no more, then I hit'em with the truth.
Alimento-os com a treta do "nunca fiz isto antes"... e deixo-os cultivar a ilusão de que eles dominam o meu mundo, até estar farto deles e atirar-lhes a verdade à cara.
I've never done this before in my life.
Nunca fiz isto na minha vida.
I've never done anything like this before.
Eu nunca tinha feito nada como isto antes.
I've never done this before.
Nunca tinha feito isto.
Hey, I've never done this before.
Hei, nunca fiz isto antes.
Sorry Sir, but I've never done this before in my life.
Desculpe Senhor, mas nunca fiz isto antes na vida.
I`ve never done this before, but...
Nunca fiz isto antes, mas... sinto algo por você.
I've never done this in 12 hours before.
Nunca tinha feito isto em 12 horas.
I can't believe you've never done this before.
Vá lá, não acredito que nunca tenhas feito isto.
I'VE NEVER DONE THIS BEFORE.
Nunca fiz isto antes.
BARBARA : I've never done this before.
Nunca fiz isto antes.
- Bobby! I've never done this before. - What?
Nunca fiz isto antes.
I've never really done this before, but I figure you probably have, so here goes.
Olhe, eu nunca fiz isto, mas... Calculo que provavelmente já o fez, portanto...
I've never done this before.
Nunca estive numa situação destas.
I want you to know, I've never done anything like this before.
Quero que saiba que nunca fiz nada assim.
I've never done this before, y'know?
Nunca tinha feito antes.