English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ I ] / I've seen him before

I've seen him before Çeviri Portekizce

406 parallel translation
I've never seen him like it before.
Nunca o vi assim antes.
- I've never seen him before.
- Nunca o tinha visto.
I'm certain I've seen him before.
Asseguro que o ví antes.
You know, I think I've seen him before.
Sabes? Acho que o vi antes.
I can't get him out of my mind. I feel I've seen him somewhere before.
Não o consigo tirar da cabeça, sinto que já o vi algures.
I've never seen him before.
Nunca o vi.
1968, Chicago. Democratic Convention. The cops are getting ready the charge the demonstrator and I'm standing next to this guy who I've never before seen, and I say to him...
1968, Chicago, convenção dos Democratas... os tiras preparam-se para agredir os manifestantes... eu estou ao lado de um desconhecido e lhe digo...
Don't ask me, I've never seen him before.
Não me pergunte, nunca o tinha visto antes!
- I've never seen him before.
- Nunca o vi.
Well, i don't know. I've never seen him before.
Não sei, não o conheço.
I've never seen him before.
Nunca o tinha visto.
I don't think I've ever seen him before then, really.
Acho que nunca o tinha visto antes disso, de facto.
I've never seen him before, why?
Negativo.
- I feel I've seen him before somewhere.
- Sinto que o vi antes em algum lugar.
_ I've never seen him before.
- Não sei. Nunca o tinha visto.
I've never seen him that mad before.
Nunca o vi tão irado.
I've never seen him before in my life.
Eu nunca o tinha visto na minha vida.
Captain, I've seen the look before, and if something isn't done, sooner or later, I'm gonna have to hurt him.
Capitão, já vi esse olhar antes. Se algo não for feito... Cedo ou tarde, irei magoá-lo
I've never seen him before, Your Majesty.
Quem é esse velho desalinhado?
I've never seen him like that before.
Nunca o tinha visto assim.
I've never seen him before in my life.
Nunca o tinha visto na vida.
I know I've seen him before.
Eu sei que o vi antes.
He looked familiar, I've seen him before... in the past few days.
Me pareceu familiar. Já o vi antes... Faz uns dias.
That I've seen you with him before?
Que já te vi com ele antes?
I met him last night. " I've never seen him before.
Chutamos seu traseiro! "Bem-vindo ao Kansas" Não Sei.
- I've never seen him before. - No mistake?
Não há engano possível?
I've never seen him act like this before.
Nunca o vi comportar-se assim.
I've never seen him before in my life.
- Nunca o vi antes.
I've never seen him before.
Nunca o vi antes.
You know, I have the strangest feeling I've seen him somewhere before.
Sabem, tenho a estranha sensção De já o ter visto algures antes.
I'm sure I've seen him somewhere before.
Tenho a certeza de o ter visto algures.
Even so, I've seen him before... when I thought I wanted to see someone I didn't know, but who would be as beautiful as him coming toward me,
No entanto, ele é alguém que já vi... quando eu pensava que eu queria ver alguém que eu não conhecesse, mas que fosse tão lindo como ele que vem andando agora, na minha direção.
I've never seen him before in my life.
Nunca o vi antes na vida.
I've seen him before.
Já o vi antes.
I haven't seen him in a while and I've never been here before, but I will bet my bile duct that he's got some kind of success manual behind the bar.
Eu não o vejo há muito tempo e nunca estive aqui antes, mas aposto que tem um manual do sucesso atrás do balcão.
I've never seen him before!
Nunca o tinha visto antes!
"I've never seen him before in my life."
"Nunca o tinha visto."
. BUT IF WE FIND HIM, I WANT YOU TO ACT LIKE YOU'VE SEEN HIM BEFORE
Mas se o encontrarmos, quero que reaja como se o já tivesse visto antes.
I don't know. I've never seen him before.
Àquele rapaz novo que aqui esteve.
I've never seen him like this before.
Nunca o vi assim.
He's with somebody I've never seen before, but he looks really sad, so Hawk is feeding him breakfast.
Está com alguém que nunca vi antes, mas parece muito triste então o Hawk está a dar-lhe o pequeno almoço.
I don't know. I've never seen him before.
Não sei Nunca o vi antes.
He was heavy... with black hair and a moustache. I'm sure I've seen him before.
É gordo, tem cabelo e bigodinho preto, tenho a certeza de já o ter visto em algum lugar.
I wonder why I've never seen him before.
Porque é que nunca o tinha visto?
No, I've seen him before somewhere....
Não, eu já o vi antes em algum lado...
I've never seen him before in my life.
Conhece-o? Pelo contrário. Nunca o vi antes.
I've never seen him before in my life.
Nunca o vi antes.
I've never seen an alien like him before.
Nunca vimos um alienigena como ele antes.
No, I've never seen him before.
Não, nunca o vi antes.
I've never seen him in Manhattan before.
Nunca o vi em Manhattan. É estranho.
Well, I've never seen him sweat like that before.
Bom, eu nunca o vi suar assim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]