I can do whatever i want Çeviri Portekizce
353 parallel translation
Means I can do whatever I want to do, right? !
Significa que posso fazer o que quero fazer, certo?
I can do whatever I want!
Posso fazer o que eu quiser!
I am the father, I can do whatever I want,
Eu sou o pai, faço aquilo que quero.
- Yes. Well, then I can do whatever I want with it, right?
- Posso fazer o que quiser com ele, certo?
In that case, I can do whatever I want.
Sendo assim, posso fazer o que quero.
- My parents say I can do whatever I want.
Os meus pais dizem que posso fazer o que eu quiser.
- I can do whatever I want!
- Caminho como eu quero!
I can do whatever I want.
Posso fazer aquilo que eu quiser.
I can do whatever I want with it.
Posso fazer o que quiser com ela.
I can do whatever I want, and I'd...
Posso fazer o que quiser...
Oh, hi, Daddy, I'm 18, and I can do whatever I want.
Olá, pai, já tenho 18 anos, posso fazer o que quiser.
From now on, I can do whatever I want to do.
De agora em diante, farei o que bem entender.
I can do whatever I want to.
Posso fazer o que quiser.
I can do whatever I want.
Posso fazer o que eu quiser.
I can do whatever I want with him.
Posso fazer o que quiser com ele. te case com ele se quiser.
I can do whatever I want to you.
Posso fazer-te o que quiser.
I can do whatever I want now.
Agora posso fazer o que quiser!
It's my car. I can do whatever I want with it.
Posso fazer o que me apetecer.
I can do whatever I want.
Posso fazer o que quiser.
I'm the Chief of Police, sport. I can do whatever I want.
Sou o chefe da Polícia, pá, posso fazer o que quiser.
Oh, I can do whatever I want?
Posso fazer o que quiser?
Huh? Come on, why should I stay up in an empty house all night when I can do whatever I want!
Vou passar a noite numa casa vazia, quando posso fazer o que quero?
I can do whatever I want.
Eu posso fazer o que eu quiser.
I can do whatever I want.
Eu posso fazer tudo o que quiser.
- The number of people whose permission I need before I can do whatever I want...
- As pessoas de cuja permissão preciso antes de fazer o que quero...
I can do whatever I want.
Faço o que eu quiser.
Well, I can do whatever I want.
Posso fazer o que eu quiser.
I can do whatever I want and have whoever I want and no one can stop me.
Posso fazer o que quiser e ter quem eu quiser e ninguém poderá impedir-me.
I can do whatever I want.
Eu posso fazer o que entender.
And since I'm a Mexican, I can do whatever I want.
E como sou mexicano, posso fazer o que quiser.
I'll come back soon. And then I'll go with you wherever you like... and you can do with me whatever you want.
Voltarei logo. irei com você aonde quiser.
You know that I belong to you... that you can do with me whatever you want.
Sabe que lhe pertenço. Pode fazer de mim o que quiser.
You can hit me again, do whatever you want to do with me, I still don't know nothing.
Podes-me bater, amassar, matar, mas esse homem não o conheço.
When Martin Luther nailed his protest up to the church door in 1517 he may not have realized the full significance of what he was doing but 400 years later, thanks to him I can wear whatever I want on my John Thomas.
Quando Martin Luther pregou o seu protesto na porta da igreja, em 1517, pode não ter compreendido o imenso significado do que estava a fazer, mas 400 anos mais tarde, graças a ele, eu posso pôr aquilo que quiser no meu John Thomas.
I can do, or not do, whatever I want.
Posso fazer o que quiser, ou nãos fazer anda.
When I get you home, I'll get you settled and then you can do whatever you want.
Quando chegarmos a casa, assentas e farás o que quiseres.
You're a grown woman now. You can do whatever you want. But I just want to let you know that I care about you.
Agora já és adulta, podes fazer o que quiseres, mas só quero que saibas que me preocupo contigo e que estou cá se precisares de mim, está bem?
I want to do whatever I can to help ease the suffering, Miss Dix.
Quero fazer o que puder para aliviar o sofrimento, Miss Dix.
I see. You put up a sign so you can do whatever you want.
Põe o sinal e pode fazer o que lhe apetece.
Outside this emergency room you can do whatever you want, but here I call the shots.
Fora da sala de urgência pode fazer o que quiser, mas aqui mando eu.
Well, I learned that I can make men do whatever I want.
Bem, eu aprendi que consigo que os homens façam tudo o que eu quiser.
I can do whatever the hell I want.
Posso fazer o que eu bem quiser!
I can do whatever you want.
Posso fazer o que quiser.
- Whatever you want to do, Rose, I can help.
Seja o que for que decidires, eu posso ajudar.
Look, you guys can do whatever you want, but I've had it, and I'm done.
Olhem, vocês podem fazer o que quiserem, mas eu estou farta, estou cheia.
I don't... No, I haven't changed my mind, and I'll do whatever spadework you want but if you call a session, I can't vote for it.
Não, não mudei de ideias e ajudarei nessa luta, mas se convocarem uma sessão, não posso votar a favor.
Listen, I can do whatever the hell I want to and there's nothing you can do to stop me.
Ouça, eu posso fazer o que me der na real gana, e não há nada que possa fazer para me deter.
Yes, you can do whatever you want but wait until I serve him.
Sim, você pode fazer tudo que que você quer mas espera até que eu o sirvo.
You can do whatever you want with it as soon as I find her.
Podes fazer o que quiseres com ela depois de eu a achar.
But I can build it up, work on it, make it do whatever I want.
- Mas não tem de ficar assim. Posso melhorá-lo. - Faço com ele o que quiser.
I don't know why you got to do it in front of the kid, with the "F'ing." All you got to do is say "earmuffs" to him. Then you can say, "fuck, shit, bitch," whatever you want.
Não sei porque tem que fazer isso na frente da criança, a coisa... com "F" só precisa dizer tampe os ouvidos pra ele e então você pode dizer, foda, merda, puta, o que quiser.