English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ I ] / I don't care what it costs

I don't care what it costs Çeviri Portekizce

48 parallel translation
I don't care what it costs!
Näo quero saber os custos!
I don't care what it costs.
- Não me importa o preço.
I don't care what it takes or costs.
Não me importo com o que precise ou custe.
- I don't care what it costs.
- O dinheiro não constitui problema.
I don't care what it costs.
Faço qualquer coisa e pago o que for.
I don't care where he is or what it costs.
Não me importa onde ele estiver nem o que vá custar.
- Doctor, I don't care what it costs...
- Doutor, não importa quanto custa...
I don't care what it costs.
Não me interessa.
I don't care what it is, Isabel, or what it costs.
Não me interessa o que é, Isabel, ou quanto pode custar.
I don't care what it costs.
Dás-Ihe o que eles pedirem, não me importo.
I don ´ t care what it costs.
Não importa quanto custe.
Lady, I'm buying a pony for my little girl... and I don't care what it costs.
Minha senhora, vou comprar um pónei para a minha menininha... e não me interessa o preço. Muito bem.
I don't care what it costs.
Não me importa quanto custa.
I don't care what it costs ; I don't care what the stupid doctor says is right or wrong!
Não importa quanto custa ou se o médico diz que é errado.
I don't care what it costs or who dies.
Custe o que custar, morra quem morrer.
"I don't care what it costs."
"Não importa o preço".
I don't care what it costs!
Não importa quanto custa!
I don't care what it costs.
Durma um pouco.
I don't care what it takes, what it costs.
Faz o que for preciso, custe o que custar!
I'm gonna get a nice ring, I don't care what it costs.
Vou comprar um anel. Não importa o preço.
I don't care what it costs or what you need.
Não me interessa quanto vai custar nem o que for preciso.
This is the best rehab facility in the city and I'm gonna take care of everything. I don't care what it costs.
Esta é a melhor instituição de reabilitação da cidade, e vou tratar de tudo, não importa quanto custa.
Now, just give me something to make it go away, I don't care what it costs.
Agora, dá-me qualquer coisa para isto desaparecer, custe o que custar.
I don't care what it costs.
Não me importa o quanto custa.
But I want to be with her... and I don't care what it means, and I don't care what it costs.
Mas quero estar com ela. E não me importa o que signifique. Não me importo com o que me custará.
I don't care what it costs.
Os custos não importam.
Charters up north, they settle all their beefs with the SOA, and I don't care what it costs you.
Filiais do norte, resolvem todas as suas questões com os SOA, e não quero saber o que isso te vai custar.
I don't care what it costs. Get it here tomorrow.
Não quero saber quanto custa " Quero isso amanhã!
I don't care what it costs.
Não me interessa o que custa.
I don't care what it costs.
Não importa o preço.
I don't care what it costs me.
Não quero saber o que vai custar isso.
I don't care what it costs.
Eu não me importo de quanto custa.
I don't care what it costs.
Não quero saber quanto custa.
I don't care what it costs.
E não quero saber quanto custa.
I don't care what it costs or where we have to go. I just wanna be with you.
Não me importa o que custa ou onde temos de ir, só quero estar contigo.
I don't care what it costs.
Não importa quanto vai custar.
I don't care what it costs.
Eu não me importo o que custar.
I don't care what it costs.
Não me importo do valor.
I-I don't care what it costs.
eu não quero saber quanto vai custar.
I don't care what it costs and I won't keep it a secret.
Não quero saber o que custa e não vou fazer segredo.
I don't care what it costs.
Eu não quero saber quanto custa.
I don't care what it costs.
Não importa o custo.
I don't care what it costs.
Pede o valor que quiseres.
I don't care what it costs. Let's go.
Vamos.
I don't care what it costs me, financially or self-respectfully, but I need you to do me a big favor.
Não me interessam os custos, financeiros ou de auto-respeito, mas preciso um favor.
I don't care what it costs.
Não me importa o quanto vai custar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]