I don't know how he does it Çeviri Portekizce
39 parallel translation
I don't know how he does it without fingers.
Não sei como ele consegue fazer isto sem dedos.
I don't know how he does it, this Harry.
Não sei como ele faz isso, esse Harry.
I don't know how he does it.
Não sei como ele consegue.
I don't know how he does it But he lives like a king
Não sei como ele consegue Mas ele vive como um rei
I... I don't know how he does it.
Não sei como ele consegue.
No, I don't think he does know how it is.
Não, não me parece que ele saiba como é.
Man, I don't know how he does it. Oh, man!
- Pá, não sei como ele aguenta.
Yes, I don't know how he does it myself sometimes.
Há alturas em que nem eu sei como ele consegue.
I don't know how he does it.
- Não sei como ele é capaz.
I don't know how he does it.
Não sei é como ele faz.
I don't know how he does it.
- Ele é fantástico. - Como é que ele faz?
Yes. Honestly, I don't know how he does it.
Sim, honestamente não sei como ele consegue.
I don't know how he does it. Now I got to wear this stupid thing all day.
Não sei como consegue e agora tenho de usar isto o dia todo.
Right as I'm sitting down! I don't know how he does it, but there's no tack before he moves and after he moves, there's a tack.
Não sei como ele consegue, mas não existe pionés antes de ele se mover e depois de ele se mover, aparece um pionés.
I don't know how he does it.
Não sei como é ele capaz.
Mark was the only survivor he does not like to talk about it i know he was devastated but... how do you get over something like that i don't know if i ever do
Mark foi o único sobrevivente. Ele não gosta de falar sobre isso. Eu sei que ele ficou destruído, mas...
Man, I don't know how he does it.
Bolas, não sei como é que ele consegue.
I don't know how he does it.
A pessoa não come o atrás. Com o metade me faz sentir ruim.
He never has any crab grass. I don't know how he does it.
Ele nunca tem ervas-daninhas... não sei como ele consegue.
I don't know how he does it.
Não sei como ele faz isto.
I don't know how he does it, but Mason spills on everything he wears.
Não sei como faz, mas o Mason põe nódoas em tudo o que usa.
I still don't know how he does it.
E ainda não sei como ele faz isso.
I don't know how he does it Joe but he gets results.
Não sei como ele o faz Joe mas ele obtém resultados.
I want to know how he does it. I don't get it.
Eu gostaria de saber como ele que ele consegue fazer tudo o que faz pois eu não compreendo.
I don't know how he does it.
Não sei como é que ele faz.
It's a trick, Your Eminence, but I don't know how he does it.
É um truque, Eminência. Mas não sei como é que ele o faz.
Look, I don't know how he does what he does and I don't give a damn, but up there in Alaska, it's completely insulate.
Ele adora a tua mesa. - Ouve, Eu não sei como é que ele faz o que faz, e nem quero saber, mas o Alasca é isolado.
This guy, I don't know how he does it.
Não sei como é que este gajo o faz.
I don't know how he does it, but then again, I've never encountered a bender as strong as Noatak.
Não sei como é que faz isso, mas como já disse, nunca vi um dominador tão forte como Noatok.
"I don't know how he does it, but then he lowered himself back down."
"Eu não sei como ele faz isso, mas depois ele se abaixou."
♪ How do you think he does it? ♪ I don't know.
Não sei.
I don't know how he does it. I don't have the patience.
Não sei como consegue, eu não tenho paciência.
I know, and I don't know how it works or what it does, but he goes to work every day, and he's fine.
Eu sei, mas não sei como funciona ou o que faz, mas ele vai trabalhar todos os dias e anda bem.
I don't know how he does it. I can't stop him and that means he'll do it again!
Não sei como o faz, não posso detê-lo, logo voltará a fazê-lo.
I don't know how he does it. What do you mean?
- Não sei como ele consegue.
I don't know how he does it.
Não sei como faz.
I-I don't know how he does it, but there's... there's nothing I can do, Bets.
Quincannon. Não sei como é que o faz, mas não há... não há nada que eu possa fazer, Bets.
I don't know how he does it. - Yeah.
Não sei como ele aguenta.