English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ I ] / I haven't seen him all day

I haven't seen him all day Çeviri Portekizce

25 parallel translation
I WAS SUPPOSED TO MEET HIM HOURS AGO AND I HAVEN'T SEEN HIM ALL DAY.
Devia ter-me encontrado com ele e não o vi todo o dia.
I haven't seen him all day. And Ottavio?
E o Ottavio?
No, my lord, I haven't seen him all day.
Não, não o vi o dia todo.
I haven't seen him all day.
Não o vi em todo o dia.
I haven't seen him all day. I tried to page him.
Tentei contactá-lo e não tive resposta.
I haven't seen him all day and I have to figure out how we ended up.
- Ainda não o vi hoje. Eu não o vi quando atravessámos a floresta e preciso saber o que se passou.
You know, I haven't seen him all day.
Sabes, eu não o vi o dia todo.
I haven't seen him all day.
Não o vi o dia todo.
- I haven't seen him all day.
- Não o vi o dia todo.
Come to think of it, I haven't seen him all day.
Agora que penso nisso, não o tenho visto o dia todo.
I haven't seen him all day.
Sim, onde está o Quagmire?
I haven't seen him all day.
Não o vi durante todo o dia.
Uh, you know, I'm not sure. I haven't seen him all day.
Não tenho a certeza, não o vi o dia todo.
I haven't seen him all day.
Ainda não o vi hoje.
He told me he was gonna be with you, working on the case. No. Martha, I haven't seen him all day.
Martha, eu não o vi o dia inteiro.
Uh, actually, no, I haven't seen him all day. I was really hoping to talk to him.
Bem, isso e cocaína farmacêutica.
Yeah, the Hollywood guy been in, but, you know, I haven't seen him all day, so...
O tipo de Hollywood esteve cá, mas não o vi o dia todo, por isso...
- but I haven't seen him all day.
- Mas, ainda não o vi hoje.
I haven't seen him all day.
Como foi a última noite com o Kieran?
I haven't seen him all day.
Não o vi o dia inteiro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]