Ibiza Çeviri Portekizce
215 parallel translation
In ibiza?
- Em Ibiza? - Sim.
Once I saw a man from Ibiza writing a book on fake... who came to see me to Paris, he said "I heard you are... the first man who bought an EImyr"
Uma vez vi um homem de Ibiza a escrever um livro sobre falsificações. Que veio ver-me a Paris, e disse : "Soube que foi o primeiro homem que comprou um Elmyr"
is... and on the island of Ibiza we've fallen into the biggest... series of scandals in the whole history of hoaxing.
Encontrei François por acaso e na ilha de Ibiza caímos na maior série de escândalos em toda a história da falsificação.
And here, I'II have to mark it in, on this tiny island... is where the two great hoaxes were hatched :
E aqui, terei de marcar, nesta pequena ilha onde estão os dois grandes truques que assinalamos : Ibiza.
I came to Ibiza in 1959 after I'd found a certain aspect of... my Iife in America becoming too difficult I've wandered around...
Eu vim para lbiza em 1959 após achar que um certo aspecto da minha vida na América estava a tornar-se difícil.
Ibiza is not a place for snobbish society.
Ibiza não é lugar para a sociedade snob.
That's Ibiza.
É lbiza.
That's the charm of Ibiza, that's what makes Ibiza... why we like to live here.
Este é o charme de Ibiza, é o que faz gostarmos de morar aqui.
Ibiza's Ibiza and here people... with themselves, you Know, doing all strange things... all the time, you Know, so they shouldn't really be shocked.
Ibiza é lbiza e aqui as pessoas estão sempre a fazer consigo mesmas, todas as coisas estranhas por isso não deveriam estar chocadas.
several months ago I read an article about EImyr de Horay... and I was so impressed that I decided to come from... Minnesota to Ibiza in the hope of meeting EImyr and now... I've become his body-guard.
Há vários meses li um artigo sobre Elmyr de Horay e fiquei tão impressionado que decidi vir de Minnesota para lbiza na esperança de encontrar Elmyr e agora, tornei-me o seu guarda-costas.
"... in a 60 thousand pound villa on the Mediterranean island... of Ibiza it took EImyr de Horay, the world's greatest art forger,... just one hour to draw an original ModigIiani "
"Numa casa de £ 60.000 na ilha mediterrânea de Ibiza, Elmyr de Horay, o maior falsificador de arte do mundo, levou apenas uma hora para desenhar um Modigliani original."
Yet another painter from Ibiza. Life hired him to illustrate the... tale as Irving told it.
Vim convidá-lo para uma grande festa.
Somebody else from Ibiza.
Outra pessoa de Ibiza.
Back from ibiza.
Regresso de Ibiza.
- Yes? Why don't you write to Colin and tell him Janet's going to Ibiza?
Katie, avisa o Colin que a Janet vai para Ibiza.
I just found myself laying naked on a beach near Ibiza... and all of a sudden it clicked,
Dei comigo nu deitado numa praia perto de Abiza e fez-se luz.
" I go to Ibiza every year for the clubs and the carefree sex.
" Vou todos os anos a Ibiza pelo descanso e pelo sexo grátis...
Ibiza.
- A Ibiza
And all girls who go to Ibiza shag anyone, especially DJs.
E todas as que vão a Ibiza "fazem-no" com todos, em especial com DJ's
Ibiza?
Ibiza?
What, you think you deserve to go to Ibiza after this?
Achas que mereces ir a Ibiza depois destas notas?
So can we go to Ibiza?
Então podemos ir a Ibiza? - Não entendeste?
We've decided... that you can both go to Ibiza.
Decidimos... que podem ir a Ibiza - GENIAL!
That mean you don't want to go to Ibiza?
Isso significa que já não vamos a Ibiza?
Now you don't need to go to Ibiza for a guaranteed shag.
Bem... essa era a razão para irmos a Ibiza... para "faze-lo"?
No, we can still go to Ibiza. I can always do more shagging.
Não... de qualquer maneira vamos a Ibiza, assim "faremos" mais vezes
We get the money and go to Ibiza.
Levantaremos o dinheiro para irmos a Ibiza... simples
I took the T-shirts from Ibiza.
Trouxe as tuas T-shirts de Ibiza.
In Ibiza.
Em Ibiza.
Why... Why Ibiza?
- Porquê Ibiza?
Why not lbiza?
- Porque não Ibiza?
New Order went off to Ibiza and took two fucking years to make the album.
New Order foram para Ibiza e levaram dois anos para fazer o disco.
I like to think I'm Ibiza.
Gosto de pensar que sou Ibiza.
I'm bloody Ibiza!
Sou Ibiza!
I know a little bit of Ibiza.
Fui a Ibiza uma vez.
- They look like'Ibiza'boots.
- Pareçem botas'Ibiza'.
- I've never been to Ibiza.
- Eu nunca fui a Ibiza.
Club-hopping, restaurant shopping, tripping to Ibiza, the whole nasty nine.
Correr os bares, restaurantes, compras, viagens a Ibiza, tudo do pior.
I mean, lots of people have their photos taken with their tops off on holiday in Ibiza, don't they?
Muita gente já tirou fotografias Topless nas férias em Ibiza, não?
I put it on Vaughn. He's on a road outside Ibiza.
Pu-lo no Vaughn, ele está numa estrada fora de Ibiza.
Hello, Ibiza!
Olá, Ibiza!
Eleven years in Ibiza playing some of the best clubs in the world.
Onze anos em Ibiza a tocar em alguns dos melhores clubes do mundo.
It's your 11th year, Frankie, playing in Ibiza.
É o teu 11º ano, Frankie, a tocar em Ibiza.
"Ibiza is"
"Ibiza é"
Charlize Bondo, Ibiza Beat.
Carlize Bondo, Ibiza Beat.
- Your sister's not back from Ibiza till Sunday.
- A tua irmã não volta de Ibiza antes de segunda. - Não.
How was Ibiza?
Como foi em Ibiza?
On the beach in Ibiza?
Na praia em Ibiza?
Need I remind you of Ibiza?
Tenho que te lembrar de Ibiza?
Flight records indicate he flew to Ibiza this morning.
Registos de voos indicam que ele voou esta manhã para Ibiza.
You went to ibiza last year.
Foi a Ibiza o ano passado.