English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ I ] / Ichi

Ichi Çeviri Portekizce

195 parallel translation
OKAMOTO Ken'ichi Decors :
OKAMOTO Ken'ichi Decors :
No batter with Ichi.
Não há batedor com Ichi.
Ichi.
Ichi.
Ichi, what makes you so brave?
Ichi, o que te torna tão corajoso?
Ichi has returned a year later to pay his respects.
Sim. Ichi regressou um anos depois para lhe prestar o seu respeito.
Ichi!
Ichi!
Ichi is here?
O Ichi está aqui?
Is it possible Ichi could be following you? Impossible.
Seria possivel que o Ichi te estaria a seguir?
Ichi, I thought you'd already left.
Ichi, pensei que tinhas partido.
Where is Ichi?
Onde está o Ichi?
Why are they going to kill Ichi?
Porque vão matar o Ichi?
Ichi, it's been a long time.
Ichi, passou muito tempo.
Ichi, finish me off!
Ichi... Acaba comigo!
Master Ichi.
Mestre Ichi.
Ichi.
- Ichi.
But as long as Ichi is dead, that's all that counts, right?
Mas enquanto Ichi estiver morto, isso é tudo o que conta, não é?
Why did Ichi jump into the river with Yoshiro?
Porque é que o Ichi saltou para o rio com Yoshiro?
Could you tell Sukegoro that Ichi the blind man is here?
Podes avisar Sukegoro que Ichi, o cego, está aqui?
Hey, you're Ichi!
- Tu és o Ichi!
When I went to the temple at Nikko last year, I stopped by my comrade's place and that's where I first met Ichi.
Quando fui ao templo de Nikko no ano passado, parei na casa de um amigo e lá conheci Ichi.
Ichi may be blind, but he's such a skilled swordsman that his opponents shake just when he draws his sword.
Ichi pode ser cego, mas ele é um espadachim tão habilidoso que seus oponentes tremem só dele desembainhar sua espada.
Have Ichi come in.
Manda o Ichi entrar.
Can we count on Ichi if war breaks out?
Podemos contar com Ichi se a guerra acontecer?
It'll be a sight to see him and Ichi go at each other.
Será uma vista única vê-lo a duelar com o Ichi.
Is Ichi really that great with the sword?
Ichi é assim tão bom com a espada?
Ichi, were you there all this time?
- Ichi, estavas aqui o tempo todo?
His name is Ichi.
O nome dele é Ichi.
Boss, you mustn't blame Ichi.
Chefe, não deve culpar o Ichi.
Iioka has Ichi.
Iioka tem Ichi.
Ichi, it's me.
- Ichi, sou eu.
Ichi, I hear you're running away now that the war is starting.
Ichi, ouvi dizer que estavas a fugir agora que a guerra vai começar.
Ichi, where are you going?
Ichi, onde vais?
I shouldn't have let Ichi go so easily.
Não devia ter deixado Ichi ir-se embora.
Ichi, you did it.
Ichi, conseguiste!
Aren't you lchi from Kasamon?
Não és o Ichi de Kasamon?
Ichi-san, it's been so long.
Ichi-san, há quanto tempo.
Ichi-san, seeing you again has encouraged me.
Ichi-san, ver-te de novo encorajou-me.
Ichi, do you recognize my voice?
Ichi, reconheces a minha voz?
I'm the man who taught lchi here how to use a sword.
O homem que ensinou ao Ichi como usar uma espada.
Ichi, come, let's have a drink.
Ichi, anda, vamos beber.
- lchi, the blind man.
- Ichi, o homem cego.
Ichi-san!
Ichi-san!
And make some tea for lchi.
E faz chá para o Ichi.
- lchi-san, your tea.
- Ichi-san, o teu chá.
Ichi, wait here.
Ichi, espera aqui.
Yes. If we could get into his nest, we would know where lchi is.
Sim, se conseguissemos entrar no seu ninho, saberiamos onde está o Ichi.
Ichi, are you deaf?
Ichi, tu és surdo?
Ichi, I want you to show your sword drawing tonight.
Ichi, quero que mostres tua destreza de espada esta noite.
Ichi, thank you for your trouble.
Ichi, obrigado por isto.
Ichi-san, do you suspect something?
Ichi-san, suspeitas de alguma coisa?
Ichi san,
Ichi san, estava a pensar hoje,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]