English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ I ] / Idris

Idris Çeviri Portekizce

162 parallel translation
Ivor, find Dai Griffiths and Idris John and bring them to Mr Evans'office.
Ivor, traz o Dai Griffiths e o Idris Johne ao escritório do Sr. Evans.
Idris, Owen, all of you.
Idris, Owen, vocês todos.
( Schiff ) Sir Idris Balewa, Legal Attaché for the Nigerian Embassy.
Sir Idris Balewa, adido para questões legais da Embaixada da Nigéria.
Sir Idris is in town from Washington to address his embassy's concerns over Chief Nwaka's immunity.
- Sir Idris veio de Washington expressar a preocupação da Embaixada quanto à imunidade do Chefe Nwaka.
Papers signed by Sir Idris Balewa.
Sir Idris Balewa assinou os papéis.
Something's come up, and he plans to visit uncle Idris.
Aconteceu algo e ele está a planear uma visita ao Tio Idris.
This place is getting a little to close to Uncle Idris for comfort.
Este sítio é demasiado perto do Tio Idris para estar descansado.
I must tell the Commissioner about Uncle Idris.
Tenho de falar ao Comissário no Tio Idris.
I will tell the Commissioner about Uncle Idris?
Eu falo ao Comissário do Tio Idris.
Who is the uncle Idris?
- Quem é o Tio Idris?
I remember he is someone, that they were going to Darfur... to visit Uncle Idris.
Lembro-me de ouvir dizer que iam a Darfur visitar o Tio Idris. Está bem.
- Uncle Idris.
- Tio Idris... - Si, si, si.
Jacques just wanted to get out of bed come to... come down here to tell you about a guy called Idris.
Mal consegui impedir o Jacques de vir aqui falar-te de alguém chamado Tio Idris.
By eliminating Uncle Idris or or least taking credit for it.
- Eliminando o Tio Idris. Ou ficando com os louros pelo feito, pelo menos, por enquanto.
I am Atif Idris Al Sheikh Al Sabah. You can call me Uncle Idris.
O meu nome muçulmano é Sheik Latif Abdullah Idris Al-Sabar, mas pode tratar-me por Tio Idris.
Idris.
O Idris.
Idris, right?
Idris, não é?
Well, hurry. Idris has to lock up. Tracing?
Despacha-te, o Idris vai fechar.
Idris, you pray the most.
Idris, tu és quem reza mais.
- Idris.
- Idris.
Idris Abraham, you're under arrest.
Idris Abraham, está preso.
They traced it back to Idris, who's charged with tampering with the mail.
Foram dar ao Idris e acusaram-no de violar correio.
Idris Abraham was a scapegoat.
O Idris é um bode expiatório.
Previously arrested Idris Abraham has been set free and given his pension, while postal worker Tom Turner has confessed and been charged with answering God's mail without authorisation.
O ex-detido Idris Abraham está livre e a receber reforma, porque o funcionário Tom Turner confessou e é acusado de abrir indevidamente o correio de Deus.
- Idris will fire.
- O Idris disparará.
- Idris!
- Idris!
Well, there's no chance of bribing Idris.
Bem não há hipotese de subornar Idris.
And I - the immortal Idris.
E eu ao Imortal Idris!
The tailless bear, that bear had cubs, the one that went after Idris'beehives.
O urso sem cauda, aquela que teve crias, comeu as colmeias do Idris.
Ibn Idris...
Ibn Idris...
You were promised to Ibn Idris.No!
Foste prometida a Ibn Idris.
Assalamu Alaikum Ibn Idris.
A paz seja contigo, Ibn Idris.
You can't shoot me, Ibn Idris, Iam a prince.
Não podes disparar contra mim, Ibn Idris. Eu sou um príncipe.
We are all in fight, with each other, To be the first to cut off your head, And bring it to Ibn Idris, Who we hear....
E todas competimos, uma com as outras, para ser o primeiro a cortar-te a cabeça e levá-la a Ibn Idris que, segundo ouvi, está prometido á tua esposa.
You think I look like Idris Elba?
Achas que eu pareço o Idris Elba?
I was talking to his Uncle Idris by the Pound Shop last Thursday.
Falei com o tio dele, o Idris, junto à Loja da Libra na quinta-feira passada.
She killed a man today, Nadeem Idris.
Ela matou um homem, hoje. Nadeem Idris.
Do you know why Zanetakos killed Nadeem Idris, or how the Hanar Group is connected, who their enemies are?
Sabem porque é que a Zanetakos matou o Nadeem Idris, ou qual é a ligação do Grupo Hanar, quem são os inimigos deles?
Nadeem Idris.
O Nadeem Idris.
Check the manifests for all incoming ships for any items signed by Nadeem Idris.
Procurem nos manifestos de todos os navios qualquer item assinado por Nadeem Idris.
Candace, meet Idris.
Candace, apresento-te o Idris.
- My very own Idris.
- Um Idris só para mim.
Idris?
Idris?
- Look, it's Idris, isn't it?
- É o Idris, não é?
- Who's Idris?
- Quem é o Idris?
I'm not Idris.
Não sou o Idris.
But there's an Idris I do know.
Mas conheço um Idris.
- Idris?
- Idris?
Until i saw a magazine with idris elba on the cover, And the phrase "big piece of yum" popped into my head.
Sabia que se passava alguma coisa mas não sabia o quê, até ver uma revista com o Idris Elba na capa e veio-me à cabeça a frase "belo pedaço apetitoso".
What if I met Idris Elba?
E se eu conhecesse o Idris Elba?
I will be locked up like some nun, withering and wasting away lonely and alone all because you're mad at Jesus, so I don't get to have Idris.
Vou estar trancada como uma freira, a murchar e a desaparecer, solitária e sozinha, tudo porque estás zangado com Jesus, por isso, eu não posso ter o Idris.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]