Ilsa Çeviri Portekizce
266 parallel translation
May I present Miss Ilsa Lund.
Permita-me apresentar-lhe a menina lisa Lund.
- Hello, Miss Ilsa.
- Olá, menina lisa.
Leave him alone, Miss Ilsa.
Deixe-o em paz, menina lisa.
I don't know what you mean, Miss Ilsa.
Não sei a que se refere, menina lisa.
I can't remember it, Miss Ilsa.
Já não me lembro, menina lisa.
- Hello, Ilsa.
- Olá, lisa.
Ilsa, I don't wish to be the one to say it, but it's late.
lisa, não gostaria de ser eu a dizer isto, mas faz-se tarde.
- Please, Ilsa, don't be hasty. - No, Victor.
Por favor, lisa, não te precipites.
I love you very much, Ilsa.
Amo-te muito, lisa.
- Ilsa, I...
- llsa, eu...
The first evening I came into this café I knew there was something between you and Ilsa.
Na primeira noite em que vim a este bar soube que havia algo entre si e a lisa.
- Ilsa Lund.
- llsa Lund.
But I am interested in what happens to Ilsa and me.
Mas interessa-me o que acontecerá com a lisa e comigo.
- Ilsa is Laszlo's wife.
A lisa é mulher do Laszlo.
Ilsa, I'm no good at being noble.
lisa, não sou um homem muito nobre.
You said you knew about Ilsa and me.
Disse que sabia sobre a lisa e eu.
Are you ready, Ilsa?
Está pronta, lisa?
That fairy tale you invented to send Ilsa away with him.
E aquele conto de fadas que inventou para mandar a lisa com ele.
You said you know about Ilsa and me. - Yes. She didn't know she was at my place last night when you were.
Você sabia acerca de Ilsa e eu, mas não sabia que ela estava em minha casa quando você lá estava.
She came there for the letters of transit. Isn't that true, Ilsa?
Ela veio pelos passaportes.
Are you ready, Ilsa?
Estás pronta, Ilsa?
- Ilsa, you promised...
- Ilsa, prometeu-me que...
Ilsa.
Ilsa...
You are beautiful, Ilsa.
Você é linda, lisa.
Yes, Ilsa.
- Sim, lisa.
Your socks, Ilsa. Go get your silk stockings.
Ponha as meias de seda, lisa.
Do as I say, Ilsa.
Faça o que eu disse, Ilsa.
Quick! No, not fast, Ilsa.
- Sem pressas, lisa.
Hard, Ilsa.
Força, lisa.
Do you feel the ecstasy, Ilsa?
Quer sentir o êxtase, Ilsa?
Thank you, Ilsa.
Obrigado, Ilsa.
Good night, Ilsa.
Boa noite, Ilsa.
Yes, Ilsa, what is it?
- Sim, Ilsa, o que é?
No, thank you.
Não, Ilsa, obrigado.
Ilsa?
Ilsa?
What was my father like, Ilsa?
Como era o meu pai, Ilsa?
I picked roses and irises from the garden with Greta and Ilsa.
Apanhei rosas e lírios com a Greta e a Ilsa.
Do you remember my mother, Ilsa?
Lembras-te da minha mãe, Ilsa?
Don't you ever wonder what's out there, Ilsa, beyond the fields and walls?
Nunca te perguntas o que há lá fora, Ilsa, para além dos campos e das paredes?
- Ilsa will you help Lilli into it?
Ilsa, ajudas a Lilli com o vestido? E cobre...
- Ilsa.
- Ilsa.
No, Ilsa.
Não, lisa.
Isn't that true, Ilsa?
Não é verdade, lisa?
I'm lisa Wolfe.
Sou Ilsa Wolfe.
Yes.
Não é verdade, Ilsa? Sim.
Fraulein Ilsa...
Freulein lisa,
- Lie on the bed, Ilsa. No, Ilsa!
Deite na cama.
lisa will help you.
A Ilsa ajuda-te.
Ilsa?
Ilsa.
- Ilsa?
Ilsa!
[Margarette] Ilsa, Ilsa please just wait!
Ilsa, por favor espera.