Imani Çeviri Portekizce
40 parallel translation
Presenting Miss Imani Issi.
Apresento a menina Imani Izzi.
Excuse me, Imani, for a moment.
Dá-nos licença, lmani, por um momento.
Fulfil every erotic desire, and in 40 days, you will marry Imani.
Realiza todos os desejos eróticos. E daqui a 40 dias voltas e casas com a lmani.
What's her name? Her name is lmani.
se chama Imani
Hi, Imani. Hi there. You're so cute.
Imani Olá, Olá, voce é tão bonito, sim voce
- Thank you. - Thank you, Imani.
- Obrigado - adeus Imani
Hamid MAS0UMI EIham IMANI
Hamid MASOUMI Elham IMANI
Imani Richardson.
Imani Richardson.
- Okay. Uh, I was getting coffee with Imani.
Eu estive a tomar café com a Imani.
- Imani.
- Imani.
Princess Imani of Shona!
Princesa Imani, dos Xonas.
We're here now with Agent Imani Cole from the Drug Enforcement Administration with more information regarding the victims of... - Hey.
Estamos agora com a agente Imani Cole da Administração dos Narcóticos com mais informações a respeito das vítimas...
Thank you very much, Agent Imani Cole.
Muito obrigada, Agente Imani Cole.
Mr. Blake, by mandate of the District of Columbia Precrime division, I'm placing you under arrest for the future-murder of your wife Imani Blake.
- Sr. Blake, por ordem da Divisão do Pré-crime do Distrito de Columbia, prendo-o pelo futuro homicídio da sua esposa Imani Blake.
It was a teenage girl named Imani.
- Uma adolescente chamada Imani.
Get Imani out of there before this blows up.
Tiro a Imani de lá antes que tudo rebente.
If Imani wants to, let her come with me.
Se a Imani quiser, deixa-a vir comigo.
Yeah, I was trying to keep Imani alive.
Sim, estava a tentar proteger a Imani.
Hey, Imani, you can come out now.
Imani, podes sair agora.
Imani!
Imani!
Stay with us, Imani.
Fica connosco, Imani.
The ambulance is here, Imani.
A ambulância está aqui, Imani.
It's Imani.
É a Imani.
- They shot Imani.
- Atiraram na Imani.
- How's Imani?
- Como está a Imani?
Look, I know you care about Imani, but people are gonna die unless you focus on stopping this war instead of getting back at Mislav.
Eu sei que se importa com a Imani, mas pessoas vão morrer se não estiver focado em impedir esta guerra ao invés de se vingar do Mislav.
I need to see her, man! Imani!
Preciso de vê-la, meu!
- Imani!
Imani!
Cassandra, how's Imani?
Cassandra, como está a Imani?
Imani's gone.
Ela morreu.
They killed Imani! No.
Eles mataram a Imani!
Imani betrayed you.
A Imani traiu-vos.
Somebody paying for Imani.
Alguém tem de pagar pela Imani.
You and Ginny deserve a chance just like Imani and Listo did.
O Alex e a Ginny merecem uma hipótese, tal como a Imani e o Listo.
Imani, please sit.
Imani, por favor, senta-te.
Is this the same Ananda Doshi that's responsible for catching Gabriel Imani, a.k.a. "The Archangel," in Madagascar?
É a mesma Ananda Doshi que é responsável por apanhar o Gabriel Imani, também conhecido por "The Archangel," em Madagascar?
Hey, Imani.
Olá, Imani.