English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ I ] / In afghanistan

In afghanistan Çeviri Portekizce

1,351 parallel translation
When you're conducting surveillance... from a dusty cave in Afghanistan... you daydream about air conditioning, swimming pools and iced tea.
Quando fazemos vigilância a partir de uma cave poeirenta no Afeganistão, sonhamos acordados com ar condicionado, piscinas e chá gelado.
My father supported the invasion and the war that followed, an extension of which is still going on in Afghanistan.
O meu pai apoiou a invasão e a guerra que se seguiu, uma extensão da qual ainda perdura no Afeganistão.
My father supported the invasion and the war that followed, an extension of which is still going on in Afghanistan.
O meu pai apoiou a invasão e a guerra que se seguiu, uma extensão do que ainda está em curso no Afeganistão.
We think he may now be in Afghanistan.
Pensamos que pode estar agora no Afeganistão.
A presidency is at stake in Afghanistan.
Está em jogo uma presidência no Afeganistão.
Because the Administration believe that Zahir Sharq will one day emerge as the most influential insurgent leader in Afghanistan.
Porque a administração acredita que o Zahir Sharq vai emergir um dia como o líder insurgente mais influente no Afeganistão.
Why? Because the administration believes that Sharq will one day emerge as the most influential insurgent leader in Afghanistan.
Porque a nossa administração acredita que o Sharq vai emergir como o mais influente líder no Afeganistão.
You're not in Afghanistan anymore.
Já não estás no Afeganistão!
No, we've been in Afghanistan.
Não, estivemos no Afeganistão.
I've worked in Afghanistan and--and Rwanda and I've seen a lot of people killed and I'm a physician and I just would prefer it not be on my behalf.
Já trabalhei no Afeganistão e no Ruanda e já vi muita gente ser morta e, enquanto médica, preferia que isso não acontecesse à minha custa.
Jamie's in Afghanistan.
Jamie está no Afeganistão.
He's in Afghanistan, up some fuckin'mountain, fixing Jeeps.
Ele está no Afeganistão, nalguma montanha, a reparar jipes.
I was over in Afghanistan, mate.
Eu estava no Afeganistão, camarada.
I was in Afghanistan, I swear.
Eu estava em Afeganistão, eu juro.
Fergus, just ask Haynes, I was in Afghanistan, I swear.
Fergus, basta perguntares ao Haynes, eu estava em Afeganistão, eu juro.
You should be chassing terrorists in Afghanistan, not me.
Deveria estar a caçar terroristas do Afeganistão, e não a mim.
I build schools in Afghanistan.
Construo escolas no Afeganistão.
I was in the shower and I had this vision, of the Antichrist discovered by three unknown in a cave in Afghanistan.
Estava a tomar banho e tive esta visão, o Anticristo era descoberto com três estrangeiros numa cova no Afeganistão.
{ \ pos ( 192,220 ) } A buddy in my unit in Iraq was, killed in Afghanistan.
Um amigo da minha unidade no Iraque foi morto no Afeganistão.
It's Jake's widow. The guy who died in Afghanistan.
É a viúva do Jake, o tipo que morreu no Afeganistão.
Margi's husband, Arthur, was shot in Afghanistan two years ago.
O marido da Margi, o Arthur, foi morto no Afganistão há dois anos.
My dad died in afghanistan.
O meu pai morreu no Afeganistão.
Deputy Gutterson served in Afghanistan.
O Delegado Gutterson serviu no Afeganistão.
Went missing in Afghanistan six years ago.
Desapareceu no Afeganistão há 6 anos.
Six years ago, Lieutenant Mayne was part of a three-man deep cover recon mission in Afghanistan.
Há 6 anos, o Tenente Mayne fez parte de um grupo de 3 homens numa missão de reconhecimento no Afeganistão.
He went MIA in Afghanistan six years ago.
Foi dado como desaparecido há 6 anos no Afeganistão.
See, Mayne went MIA in Afghanistan, he was broke.
Sim porque, quando o Mayne desapareceu, ele estava falido.
That there's a connection with what went down in Afghanistan six years ago.
Que existe uma ligação com o que aconteceu no Afeganistão há 6 anos.
Look, I never came to terms with what happened on that op in Afghanistan.
Nunca aceitei o que aconteceu naquela operação no Afeganistão.
He was the third man in Afghanistan.
Era o terceiro homem no Afeganistão.
He's probably going to go be a big hero in Afghanistan.
Provavelmente vai ser um grande herói no Afeganistão.
They're a private contractor operating over in Afghanistan.
É uma empresa paramilitar privada que opera no Afeganistão.
She was serving in Afghanistan.
Ela estava a cumprir serviço no Afeganistão.
Your cover is you're in Afghanistan to help install their power grid.
O seu disfarce é que está no Afeganistão para ajudar a instalar a rede eléctrica.
We were together in Afghanistan,
Estávamos juntos no Afeganistão.
Fightin'in Afghanistan.
Lutando no Afeganistão.
You know, all my time in Afghanistan, and I will never get used to a child being in one of those beds.
Sabes, todo o meu tempo no Afeganistão e nunca me habituarei a ter uma criança numa destas camas.
In the last eight months, I've performed autopsies on six veterans- - four fought in Iraq, two in Afghanistan.
Nos últimos 8 meses, realizei autópsias em 6 veteranos, quatro lutaram no Iraque e dois no Afeganistão.
The best anthropologist is in Indonesia, the best cop is in Afghanistan, and the best entomologist is in France.
A melhor antropóloga está na Indonésia. O melhor agente, no Afeganistão. E o melhor entomologista, em Paris.
Nelson was in fuckin'Afghanistan.
Nelson estava na porra do Afeganistão.
Uh, a buddy in my unit in Iraq was, uh, killed in Afghanistan.
Bem-vindo ao clube.
Fighting is escalating here in afghanistan.
Os combates estão a aumentar aqui no Afeganistão.
Then this Afghanistan deployment comes up, and I figure this'll be my shot... To make it up to them for not being with them in Iraq.
Depois apareceu a mobilização para o Afeganistão, e pensei que era a minha oportunidade para me redimir por não ter estado com eles no Iraque.
" By the time you read this I'll be in Afghanistan,
"Quando leres isto ja estarei no Afganistão,"
Looks like he died in a raid in Afghanistan.
Ela só disse algo sobre querer "acertar contas".
Its design is based on the Golden Hoard of Bactria, unearthed from the tombs of Tillya-tepe in northern Afghanistan.
O desenho é baseado no tesouro de Báctria encontrado nas tumbas de Tillya Tepe no norte do Afeganistão.
Where did you go after Afghanistan? What are you doing in here?
Onde é que foi depois do Afeganistão?
There was a computer in Echo Park doing Web searches For a "Jericho Parwan Afghanistan,"
Havia um computador na Echo Park a fazer pesquisas na Web por "Jericho Parwan Afeganistão",
Another weird thing... Forensics analyzed these photos and the blueprints for trace chemicals, and they found particulate matter specific to soil in the Kunar province of Afghanistan.
Outra coisa estranha... o laboratório procurou vestígios químicos nas cópias heliográficas e nas fotos, e encontraram partículas de matéria específicas do solo da província de Kunar, no Afeganistão.
What would Frost be doing in Afghanistan?
O que estaria o Frost a fazer no Afeganistão?
That may soon be true of men serving in Iraq and Afghanistan.
Em breve, isso será também verdade para os homens que servem no Afeganistão e no Iraque.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]