English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ I ] / Irak

Irak Çeviri Portekizce

28 parallel translation
Three tours in Vietnam, Panama, Grenada, Desert Storm.
Combateu no Vietname,... Panamá, Granada, Irak.
There are a number of suspicious sites throughout Irak that we have sensitive site exploitation teams.
Há diversos locais suspeitos por todo o Iraque onde temos equipas de exploração especializadas.
It's about the 23 million people of Irak and bringing them freedom.
Trata-se de 23 milhões de pessoas no Iraque e de lhes trazer liberdade.
We believe that Irak has weapons of mass destruction, that they had the will to use them against us.
Acreditamos que o Iraque tem armas de destruição maciça, que querem usar contra nós.
People think you're there to basically, uh, control, uh, the oil of Irak, control the Iraki, uh, foreign, uh, politics.
As pessoas acreditam que basicamente estão aqui para controlar o petróleo do Iraque, para controlar a política externa iraquiana.
So as to make the Americans always feel that they are under siege, and there is a threat, and this threat... was represented by Saddam Hussein and Irak.
Para que os americanos sintam sempre que estão cercados, e que existe uma ameaça, e que esta ameaça... era representada por Saddam Hussein e pelo Iraque.
They bombed this, uh, place in Northern Irak.
Bombardearam este, ah, local no norte de Iraque.
How could I smile while my people are being killed in Irak? You know?
Como posso sorrir enquanto estão a matar a minha gente no Iraque?
Why do you come from Texas to Irak?
Por que vens do Texas para o Iraque?
- They've all opened their safes. - Irak!
Todos eles abriram os seus cofres.
We now continue with our coverage of the war in Irak.
Bem-vindos de volta. Continuamos agora com a nossa cobertura da guerra no Iraque.
Mr. Steinberg, would you say that the Americans want to stay, militarily, in Irak?
Sr. Steinberg, diria que os EUA pretendem ficar, militarmente, no Iraque? TRADUCÇÃO DA ENTREVISTA JEFFREE STEINBERG, Analista Político Steinberg :
STEINBERG : What is happening now in the war in Irak follows an agenda of the Pentagon and some of the people in the White House.
O que se passa actualmente com a guerra no Iraque segue uma ordem do Pentágono e de gente na Casa Branca.
Uh, we're here to liberate the people of Irak.
Bem, estamos aqui para libertar o povo do Iraque.
You said something, Irak said something.
Disse algo, Iraque disse algo.
I think the most striking images are any time you see women, children and men in Irak celebrate.
Creio que as imagens mais marcantes que tenho visto são mulheres, crianças e homens no Iraque celebrando.
Major combat operations in Irak have ended.
As maiores operações de combate no Iraque acabaram.
In the battle of Irak, the United States and our allies have prevailed.
Na batalha do Iraque, Os Estados Unidos e os aliados têm prevalecido.
I understand Irak.
Entendo o Iraque.
Try telling that to the boys and girls who are risking their lives in Irak.
Tente dizer isso à rapaziada que anda a arriscar a vida no Iraque.
Ain't never been nowhere except for Irak, Chi-Town and Fox River.
Nunca fui a lado nenhum além do Iraque, China Town e Fox River.
Steven Seagal in "Executive Decision"? And what's his name, Mark Wahlberg who fights in Irak?
E como se chama o Mark Wahlberg que luta no Iraque?
Are you ready to ship out to Irak?
Estás pronta para ir embora para o Iraque?
I mean, you don't know anything for sure, until you're on that plane half way to Irak. She doesn't know... - You can trust them.
Às vezes, dizem-te por que razão teve de ser adiado, mas não têm necessariamente de te dizer?
I'm surprised you didn't take that Irak gig.
Até me espanta não teres ido para o Iraque.
When mom was in Irak, we always had dates in the house.
Quando a mãe estava no Iraque, tínhamos encontros em casa.
They'll get it from Irak.
Iraque!
They won't take Irak, not while we're still breathing.
Não! Não tomarão o Iraque.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]