English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ I ] / Is there anything i can do for you

Is there anything i can do for you Çeviri Portekizce

235 parallel translation
Is there anything I can do for you before I go?
Posso fazer algo por si, antes de ir?
Is there anything I can do for you?
Aqui tem. O que posso fazer por si?
Is there anything I can do for you, monsieur?
Posso ajudá-lo nalguma coisa, monsieur?
Is there anything I can do for you?
Há algo que possa fazer pela senhora?
Is there anything I can do for you?
Posso lhe ajudar em algo?
- Is there anything I can do for you?
Queres alguma coisa, pai?
Is there anything I can do for you?
Posso fazer alguma coisa por ti?
Is there...? Is there anything I can do for you?
Há algo... que possa fazer por ti?
Is there anything I can do for you?
Posso fazer alguma coisa por si?
Is there anything I can do for you?
Posso fazer algo por si?
Is there anything I can do for you?
Posso ajudá-lo em alguma coisa?
- Is there anything I can do for you?
- Posso ajudá-la?
Is there anything I can do for you, sir?
Posso fazer alguma coisa por si?
Is there anything I can do for you, Mr. Bannon?
Existe alguma coisa, que eu possa fazer por você, Sr. Bannon?
Is there anything I can do for you?
Existe algo que eu possa fazer por você?
Is there anything I can do for you, sir?
Posso ajudá-lo em alguma coisa?
- Is there anything I can do for you?
- Há algo que possa fazer por si?
IS THERE ANYTHING I CAN DO FOR YOU?
- Posso ajudar de alguma forma?
Is there anything I can do for you?
Posso ajudá-los nalguma coisa?
Is there anything I can do for you?
Há alguma coisa que possa fazer por si?
is there anything I can do for you?
Há alguma coisa que possa fazer por ti?
Is there anything I can do for you?
Em que lhe posso ser útil?
Is there anything I can do for you? - Yes.
- Posso fazer alguma coisa por ti?
Anyways, is there anything I can do for you?
De todas as formas, posso fazer algo por você?
Is there anything I can do for you?
- Posso fazer alguma coisa por ti?
Is there anything I can do for you?
Há alguma coisa que possa fazer por ti?
Is there anything I can do for you?
Posso fazer algo?
Is there anything I can do for you?
Há alguma coisa que eu possa fazer por si?
Is there anything I can do for you?
- Boa. Posso fazer algo por ti?
Is there anything I can do for you?
Posso fazer alguma coisa?
Is there anything I can do for you?
Há algo que eu possa fazer por ti?
Pop, is there anything I can do for you?
Papá, há alguma coisa que possa fazer por si?
Is there anything I can do for you?
- Posso fazer alguma coisa por você?
Is there anything I can do for you?
Posso ajudá-la?
Is there anything I can do for you today?
Posso fazer alguma coisa por ti, hoje?
Is there anything at all I can do to make things better for you tonight?
Há alguma coisa que possa fazer para lhe tornar as coisa mais fáceis esta noite?
Is there anything else I can do for you?
Não quer mais nada?
Is there anything I can do here for you while you're gone?
Existe alguma coisa que eu possa fazer aqui para você enquanto você se foi?
Well, is there anything else I can do for you?
Há algo mais que possa fazer por vocês?
IS THERE ANYTHING ELSE I CAN DO FOR YOU, SIR?
Posso ajudar em alguma coisa?
Is there anything at all I can do for you tonight, Max?
Há alguma coisa que possa fazer por si esta noite, Max?
- Is there anything else I can do for you?
- Precisa de mais alguma coisa?
Is there something, anything, that I can do for you?
Posso fazer alguma coisa por si?
While you're here, is there anything else I can do for you? Anything you maybe forgot at the store?
Enquanto está aqui, o que mais posso fazer pôr você?
If there is anything I can do for you...
Se eu puder fazer algo por si...
Uh, is there anything else I can do for you?
Posso fazer mais alguma coisa por ti?
Is there anything else I can do for you?
Precisam de mais alguma coisa?
Is there anything else I can do for you, Uncle Louis?
Não tem mais nada que eu possa fazer por si, Tio Louis?
Is there anything else I can do for you?
Posso fazer mais alguma coisa por si?
Is there anything else I can do for you, Mr. Rockefeller?
Mais alguma coisa, Sr. Rockefeller?
OH, AND REMEMBER- - IF THERE IS EVER ANYTHING I CAN DO FOR YOU IN RETURN LET ME KNOW.
Se puder fazer alguma coisa por ti, avisa...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]