English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ I ] / Is this a good idea

Is this a good idea Çeviri Portekizce

682 parallel translation
I'm wondering whether this idea of your aunt is so good.
Estou a pensar se esta ideia da tua tia é assim tão boa.
Yes, sir. I have a good idea of where he is. But we don't want lntelligence in this.
Sim, senhor, sei onde está... mas não vamos envolver a inteligência.
I'm not sure this is such a good idea. What?
Não tenho a certeza de que seja uma boa ideia.
This is a good idea, Waldo.
Boa ideia, Waldo.
This is a good idea.
É uma boa ideia.
Sir, are you convinced that building this bridge is a good idea?
Está convencido de que a construção desta ponte é uma boa ideia?
I don't think this is a good idea.
Eu não acho que seja uma boa ideia.
- Are you sure this is such a good idea?
- Será que é boa idéia?
I'm not sure this is such a good idea.
Não sei se isto é uma boa ideia...
Is this your idea of a good time?
É esta a tua ideia de divertimento?
L... I don't think this is such a good idea.
- Isto não me parece boa ideia.
It seemed a good idea to spend some time together, but this is more than I bargained for.
Pareceu ser boa ideia passarmos tempo juntos, mas isto vai além do que eu esperava.
Andrew, I promise you, this is a good idea.
Prometo-te, esta é uma boa ideia.
Jeff, think this is a good idea?
Jeff, achas isto uma boa ideia?
Um, Connie, I don't think this is a good idea.
Connie, não acho boa ideia.
It this is a good idea, let's just come back tomorrow.
Se achas que isto é boa ideia, voltamos amanhã.
Is this your idea of a good restaurant?
É esta a tua ideia de um bom restaurante?
See, the idea behind this is if you study what comes out of a wolf, you get a pretty good idea what went in,
Veja, a idéia por detrás disto é que se estudarmos aquilo que sai de um lobo, ficamos com uma idéia bastante boa daquilo que entrou.
Michael, do you really think this is a good idea?
Tens a certeza de que isto é boa ideia?
- I don't know if this is a good idea.
Não me parece que seja boa idéia.
Are you sure this is a good idea?
- Tens a certeza que é uma boa idéia?
This is not a good idea.
Isto não é boa ideia.
Are you sure this is a good idea?
Tens a certeza de que isto é boa ideia?
Now my idea is to tape this flint to the head of the hammer, build a good thick cloud of gas make it spark, and we're on our way.
A minha ideia é fixar a pederneira à cabeça do martelo, criar uma boa nuvem de gás fazer faísca e estamos safos.
Rick, are you sure this trip is such a good idea?
Rick, tens a certeza de que essa viagem é uma boa idéia?
- I don't know if this is a good idea.
- Não sei se é uma boa ideia.
- You sure this is a good idea?
- Tem a certeza que é uma boa ideia?
- They don't look happy. You're sure this is a good idea?
Eles não estão nada contentes, tens a certeza que isto é uma boa ideia.
You guys sure this is a good idea, getting that gun and everything?
Vós estais seguros de que é uma boa ideia, apanhar essa arma e tudo?
I'm not sure this is a good idea, Bat 21.
Não estou certo de que esta seja uma boa ideia, Bat 21.
I don't think this is such a good idea.
Não acho que isto seja boa ideia.
I don't think that this is such a good idea, okay?
Não acho que isto seja uma boa idéia.
I don't know. I don't think this is such a good idea.
Não acho que isto seja uma boa ideia.
Look, I don't think this is such a good idea.
Não acho que isso seja uma boa ideia. Mas obrigado pelo convite!
I hope this is a good idea.
Não sei, Jules.
I don't think that this is a very good idea.
Eu não acho que isto seja uma boa idéia.
This is maybe not such a good idea!
Isto talvez não seja uma grande ideia!
This is a good idea.
É uma boa idéia.
I don't think this is such a good idea.
Acho que isto não é muito boa ideia.
Are you sure that this is a good idea?
Tens a certeza que é boa ideia?
- This is really a good idea.
- Foi mesmo uma boa ideia.
You really think this is a good idea?
Acha mesmo que isto é uma boa ideia, Niles?
I don't think this is a good idea.
- Não acho que esta seja a maneira...
We don't think this is such a good idea.
Não achamos que seja uma boa ideia.
Maybe this is just not such a good idea anyway.
Talvez isto não seja assim tão boa ideia.
Hey, Johnny, I don't think this is such a good idea.
Johnny, não me parece muito boa ideia.
Suzy, look, I don't think this is a good idea.
Suzy, olha, eu nao acho que seja muito boa ideia.
- Sure this is a good idea?
- Tem certeza que é uma boa idéia?
Cheer up! I don't think this is such a good idea right now, Buddha.
Não acho que isto seja boa ideia.
I don't know if this is a good idea.
Não sei se isto é boa ideia.
- Whoo-hoo! - I don't think this is such a good idea.
Acho que não é boa ideia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]