Islay Çeviri Portekizce
11 parallel translation
- It's a 16-year-old Islay single malt.
- Uísque de 16 anos de Islay.
I'm sure I'll find another bottle on my next trip to the Isle of Islay.
Encontrarei outra garrafa na minha próxima viagem à Ilha de Islay.
"The king o'drinks, as I conceive it, " Talisker, Isla or Glenlivet! "
"A rainha das bebidas é, quanto a mim, Talisker, Islay ou Glenlivet."
The nerve centre of his far-flung territories, Finlaggan on Islay.
O ponto central destes longínquos territórios era Finlaggan, situado em Islay.
When Alexander, Lord of the Isles, eventually died in 1449, his dream of ruling an empire that stretched from coast to coast had been realised.
Quando Alexander of Islay, morreu em 1449, o seu sonho de governar um império que se estendia de costa a costa havia sido concretizado.
Tree single malts, Tom. Your finest isley ( whisky made on Islay, Scottish island ).
Tom, Três uísques do melhor que tiveres
Lagavulin, from the island of Islay.
"Lagavulin", da ilha de Islay.
Lagavulin, 16 years old from the Isle of Islay.
Um Lagavulin, com 16 anos, da Ilha de Islay.
The Prince of Islay's it was once called.
O Príncipe de Islay, como já lhe chamaram.
Highland, Islay, Campbeltown.
Highland, Islay, Campbeltown.
But not Islay.
Mas não de Islay.