It's cold out there Çeviri Portekizce
131 parallel translation
It's cold as hell out there.
Está um gelo aqui fora.
It's cold out there.
Lá fora está muito frio.
I couldn't sleep, it's cold out there.
Não consegui dormir. Está frio lá fora.
Out there, where he's going, Hannah, it's cold on your own.
Será frio andar sózinho.
It's cold out there.
Está frio.
- It's cold out there. - Yeah.
- Está frio lá fora.
It's cold out there.
Lá fora está frio.
It's cold out there.
- Está frio aí.
Tell me about it. It's a cold world out there.
O mundo lá fora é frio.
It's freezing cold out there, no wonder they howl so.
Pobres criaturas. Está um gelo lá fora, não admira que uivem tanto.
- It's cold out there!
- Está frio lá fora!
It's gonna be cold out there, Jack.
Vai fazer frio por lá, Jack.
Boy, it's getting cold out there.
Bolas, está a ficar frio ali fora.
It's cold out there.
Faz um frio de rachar.
It's so cold out there.
Está muito frio lá fora.
It's cold out there.
Faz frio lá fora.
- It's cold out there!
- Está muito frio na rua.
- It's cold out there!
- Está muito frio na rua!
Don't forget your booties! It's cold out there today!
Não se esqueçam das botas, está frio hoje!
Don't forget your booties, because it's cold out there.
Não se esqueçam das botas. Está muito frio na rua.
It's cold out there every day.
Está todos os dias frio na rua.
It's gettin'cold out there.
Agasalha-te bem, Virg.
It's cold out there, huh?
Está frio lá fora, não?
"But it's freezing out there" I said. It's cold in the yard in winter.
"Não sabe o frio que faz na rua, no Inverno."
It's pretty cold out there.
Está muito frio.
Somewhere out there it's cold.
Algures ali fora está frio.
It's so cold out there, and I couldn't get a fire started.
Estava muito frio lá fora, e não podia fazer uma fogueira.
It's cold out there.
Está frio lá fora. Mr.
It's a cold day out there.
O dia está bem frio.
It's cold out there.
Está frio lá fora.
Man, it's pretty cold out there.
Está mesmo frio lá fora.
It's cold out there, Harry.
Está frio aqui Harry.
That's why both be there and it is not a surrender Hayley it's coming out of the cold.
Vamos estar ambos lá. Isto não é uma rendição, Hayley, é deixar a clandestinidade.
Oh, it's as cold as your sister's tit out there.
- Está um frio do caraças, lá fora!
He's not here at the moment... but it's cold out there.
Ele de momento não está.
For it's a cold world out there... For a girl like me.
Por isso, há um mundo frio lá fora para uma menina como tu.
It's really cold out there.
Faz um frio espantoso.
Looks like it's a little cold out there, huh?
Parece que está um pouco frio lá fora, heim?
It's mighty cold out there and I'm used to it.
Está muito frio lá fora e eu estou habituado.
It's cold out there and we wanna keep you warm. - I'll take that.
Lá fora está frio e nós queremos manter-te quente.
and she said, "No, no. It's too cold. Nobody will go out there." And I said :
Ninguém há-de ir para lá. " E eu disse :
It's cold out there.
Está frio, ali fora.
- It's cold out there.
- Está frio lá fora.
It's cold out there. Don't worry about me, I can take care of myself.
- Não te preocupes, sei cuidar de mim.
It's bugger-cold out there.
Está um frio de rachar!
It's damned cold out there Warm in here
Está mesmo frio lá fora. Está quente aqui.
It's very cold in there and I'd need someone else to help you get in and out. I haven't even brought your trunks. It would be a right kerfuffle.
Precisaria de ajuda para te levar à água e nem trouxe o teu fato de banho, seria uma alhada dos diabos.
It's getting cold out there.
Está a ficar muito frio. - Está demasiado frio.
- It's too cold out there. - How can she survive?
- Como é que ela pode sobreviver?
- Come in, it's cold out there.
- Entra, está frio aqui fora.
It's cold out there. And I don't wanna get left.
Aquilo lá é frio e não quero ser abandonado.
it's cold 680
it's cold outside 68
it's cold here 24
it's cold in here 38
it's cold out here 47
it's cold out 38
out there 339
it's fine 7136
it's not fair 795
it's friday 105
it's cold outside 68
it's cold here 24
it's cold in here 38
it's cold out here 47
it's cold out 38
out there 339
it's fine 7136
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
it's been so long 173
it's over 4654
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
it's me 10254
it's not 5855
it's all right 8832
it's about damn time 34
it's been so long 173
it's over 4654
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
it's me 10254
it's not 5855
it's all right 8832
it's about damn time 34
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287
it's only fair 72
it's just 7387
it's time to move on 61
it's time to go 391
it's like a fairy tale 19
it's not that difficult 19
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287
it's only fair 72
it's just 7387
it's time to move on 61
it's time to go 391
it's like a fairy tale 19
it's not that difficult 19