English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ I ] / It's our anniversary

It's our anniversary Çeviri Portekizce

244 parallel translation
Believe it or not, it's our wedding anniversary.
Acredite ou näo, é o nosso aniversário de casamento.
And it's our 15th wedding anniversary too.
Fazemos 15 anos de casados.
- It's not our wedding anniversary.
- Não é o nosso aniversário de casamento.
It's our anniversary.
É o nosso aniversário.
Do you realize it's almost our anniversary?
Já reparaste que estamos quase no nosso aniversário?
It's our anniversary next week. Remember, dear?
Na próxima semana é o nosso aniversário. Lembre-se, querida.
It's the anniversary of our great victory... -... over Russia in 1905. - Oh, yes.
É o aniversário da nossa grande vitória sobre a Rússia em 1905.
It's for our wedding anniversary.
É pelo nosso aniversário.
It's our wedding anniversary.
É o nosso aniversário.
It's my surprise for our wedding anniversary.
É minha surpresa para nosso aniversário de casamento.
It's for our anniversary.
É para o nosso aniversário.
It's not our first anniversary.
Não é o nosso primeiro aniversário.
It's our 25th wedding anniversary and we have guests.
É o nosso 25º aniversário e temos convidados...
It's our two months anniversary.
Hoje fazemos dois meses de namoro.
It's our anniversary.
É o nosso aniversário de casamento.
I thought you would like to know, it's our silver wedding anniversary.
Pensei que gostariam de saber, são as nossas bodas de prata.
Oh, Al. It's our anniversary and the kids wanted to fix us breakfast.
Al, é o nosso aniversário, e as crianças quiseram preparar-nos o pequeno-almoço.
Well, I know, but it's our anniversary.
Eu sei, mas é o nosso aniversário.
She'd do it, but it's our anniversary.
Ela iria, mas é o nosso aniversário.
it's our 25th anniversary.
São as nossas Bodas de Prata.
It's our first anniversary.
É o nosso primeiro aniversário.
Well, it's the 17th... and I thought a gesture was in order to mark the anniversary of our unfortunate...
Hoje é dia 17, e achei que era um gesto próprio para marcar o aniversário do nosso infortúnio.
It's our wedding anniversary tomorrow.
É o nosso aniversário de casamento, amanhã.
IT'S OUR ANNIVERSARY. I KNOW.
- É o nosso aniversário.
It's our eight-month anniversary today, and... he, he gave me...
Faz hoje 8 meses que nos conhecemos. Ele deu-me...
It's our anniversary.
- É o nosso aniversário de casados.
- It's our anniversary.
- É nosso aniversário.
- It's not our anniversary, Philip.
- Não é o nosso aniversário, Philip.
It's our 7th anniversary isn't it? 7 years.
- É injusto que o aniversário...
- Olive, it's our anniversary.
- É o nosso aniversário.
- It's not our anniversary.
- Não é o nosso aniversário.
It's steep, but it's our 1 0th anniversary.
É caro, mas é o nosso 10º aniversário.
"Happy birthday, merry Christmas, happy anniversary, congratulations it's a boy and our deepest sympathies."
"Parabéns, Feliz Natal, Feliz Aniversário, Felicitações, é um rapaz e os meus pêsames sinceros."
Well, it, it's not our anniversary or my birthday or...
Bem, não é o nosso aniversário nem o meu, ou...
It's like every day is our anniversary.
É como se todos os dias fizéssemos anos de casados.
Because it's our anniversary.
Porque é o nosso aniversário.
It's our anniversary.
Pelo aniversário.
It's Joe. Tonight's our six-month anniversary, but we can't celebrate until next week because he's flying to Las Vegas with his buddies.
Hoje fazemos seis meses de namoro... mas só vamos celebrar semana que vem porque ele vai a Las Vegas...
- It's our seven-month anniversary tonight.
É o nosso aniversário esta noite. Sete meses.
It's our anniversary.
Fazemos anos de casados.
It's the anniversary of our big brother's death!
Esqueceste-te?
Honey, I know it's our anniversary... ... but I told you on the phone, I don't have time to stop.
Amor, sei que é o nosso aniversário mas disse-te ao telefone, que não tenho tempo para parar.
And maybe since it's our anniversary, I was wondering if maybe you wouldn't like to try again?
E, como hoje fazemos anos de casados, achei que... Se calhar.. Queres tentar outra vez?
It's the ninety-forth anniversary of our thirty-second break-up.
É o 94º aniversário do nosso 32º término.
- It's our anniversary.
É o dia do nosso aniversário.
It's our Double D-anniversary. and I'm ruining everything.
É o nosso aniversário Duplo D. E estou a estragar tudo.
It's our Double D-anniversary.
É o nosso aniversário Duplo D.
Okay. It's our six month anniversary.... and I got you a little something. Okay.
Pronto...
It's almost our two-month anniversary.
Esqueçam.
I have to meet Libby. It's our anniversary tonight.
Se realmente estás a fingir ser o marido dela não deverias esquecer o vosso aniversário?
It's not something I want to commemorate so I've decided to celebrate the anniversary of our first kiss.
Não é algo que queiramos celebrar. Então decidi comemorar o aniversário do nosso primeiro beijo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]