It belonged to my mother Çeviri Portekizce
24 parallel translation
It belonged to my mother, and before that to her mother... and now it belongs to you.
Pertenceu à minha mãe, e antes, à mãe dela. - Agora pertence-te a ti.
It's of no value to you. And it belonged to my mother.
Não tem valor para si e era da minha mãe.
- It belonged to my mother.
- Era da minha mãe.
It belonged to my mother.
Era da minha mãe.
It belonged to my mother.
Pertencia à minha mãe.
It belonged to my mother.
Ele pertencia a minha mãe.
- It belonged to my mother.
Era da minha mãe.
It belonged to my mother, and I want it back.
Era da minha mãe. Quero-a de volta.
It belonged to my mother.
Isso era da minha mãe.
It belonged to my mother and her mother before her.
Pertenceu à minha mãe e à mãe dela.
It belonged to my mother.
Elas pertenciam à minha mãe.
It once belonged to Jules Bachrach. The great Bachrach, who kept me out of his club because my mother was a Manchester Greek.
Pertenceu a Jules Bachrach, que me impediu de entrar no seu clube, por a minha mãe ser uma grega de Manchester.
- I've had it for years and years... that, uh, belonged to my mother-in-law, and I don't know where she got it from.
Ficou comigo muitos anos. Ela tinha sido da minha sogra, e não sei onde ela tinha comprado.
It belonged to my dear, departed mother.
Era da minha querida falecida mãe.
It belonged to my grandmother and her mother before her.
Pertenceu à minha a minha avó e à mãe dela antes dela.
I assume it's stuff that belonged to my aunt or my mother.
Acho que algumas destas coisas, pertenciam à minha tia, ou à minha mãe. Mas, não significam nada para mim.
That doll house belonged to my mother. If you're going to smash it to pieces...
Sandy, essa casa de bonecas era da minha mãe, se a vais partir...