It was a pleasure to meet you Çeviri Portekizce
72 parallel translation
- It was a pleasure to meet you.
- Foi um prazer conhecê-lo.
- It was a pleasure to meet you.
- Prazer em conhecê-lo.
It was a pleasure to meet you, Mr. Kirkov. Congratulations again on your award.
Foi um prazer, Sr. Kirkov, parabéns de novo pelo prêmio.
It was a pleasure to meet you, sir.
Foi um prazer conhecê-lo.
It was a pleasure to meet you.
Foi um prazer conhecê-la.
It was a pleasure to meet you both.
Foi um prazer conhecê-los.
Well, Oscar, it was a pleasure to meet you.
E bem, Oscar, fué um prazer conhecer-te.
Dan, it was a pleasure to meet you.
Dan, prazer em conhecê-lo. Prazer.
It was a pleasure to meet you all.
Foi um prazer conhecê-los todos.
It was a pleasure to meet you, Hector.
- Foi um prazer conhecê-lo, Hector.
It was a pleasure to meet you.
Foi um prazer conhecê-lo.
It was a pleasure to meet you.
Foi um prazer conhecê-los.
Well, it was a pleasure to meet you, Daphne Wilder.
Bom, foi um prazer conhece-la, Daphne Wilder.
It was a pleasure to meet you, I see her again.
Foi um prazer conhecê-la, espero vê-la de novo.
- It was a pleasure to meet you.
Depois falamos.
It was a pleasure to meet you.
Foi um prazer conhecer-te assim.
It was a pleasure to meet you, Lord Young.
Foi um prazer conhecê-lo, Lorde Young.
It was a pleasure to meet you finally, Chloe.
Foi um prazer conhecê-la finalmente, Chloe.
It was a pleasure to meet you, hannah.
Foi um prazer conhecê-la, Hannah.
It was a pleasure to meet you. Come on.
Foi um prazer conhecer-te.
Well, it was a pleasure to meet you.
Foi um prazer conhecê-lo.
Sir, it was a pleasure to meet you.
Senhor, foi um prazer conhecê-lo.
- It was a pleasure to meet you.
- Foi um prazer conhecer-te.
It was a pleasure to meet you, Kelly.
Foi um prazer conhecê-la, Kelly.
It was a pleasure to meet you.
- Foi um prazer conhecê-la.
- It was a pleasure to meet you.
- Foi um prazer conhecê-lo,
Nathan, it was a pleasure to meet you.
Nathan, foi um prazer.
It was a pleasure to meet you.
- Prazer em conhecê-lo.
It was a pleasure to meet you, Ms. Hewes. Likewise.
Enquanto isso, não podemos contar a ninguém.
I wish I could say it was a pleasure to meet you, Commander.
Gostava de poder dizer que foi um prazer conhecê-lo, Comandante.
It was a pleasure to meet you, Mr. Agos.
Foi um prazer conhecê-lo, Sr. Agos.
Well, Mr. Blake, it was a pleasure to meet you.
Sr. Blake, foi um prazer conhecê-lo.
It was a pleasure to meet you, Mr. Bohannon.
Foi um prazer conhecê-lo, Sr. Bohannon.
J.T., it was a pleasure to meet you.
J. T., foi um prazer conhecê-lo.
It was a pleasure to meet you, Dr. Pierce.
Foi um prazer conhecê-lo, Dr. Pierce.
Karl, it was a pleasure to meet you.
Karl, foi um prazer conhecê-lo.
It was a real pleasure to meet you.
Foi um grande prazer conhecê-Io.
It was a pleasure to meet you, Congressman.
Muito prazer.
It was absolutely a pleasure to meet you, Karen.
Foi um grande prazer conhecê-la, Karen.
I can't tell you what a pleasure it was... to meet you guys.
Não vos sei dizer o prazer que é conhecer-vos.
It was a pleasure to meet you.
Foi um prazer conhecer-te.
Oh, it was such a pleasure to meet you Steve... oh, thank you.
foi um prazer Steve... obrigada.
It's a pleasure to meet you, sir. I must say, that was an inspiring sermon.
É um prazer conhecê-lo. Tenho de dizer que foi um sermão inspirador.
He's the one I was telling you about. It is a pleasure to meet you, Ronon Dex.
É um prazer conhecê-lo, Ronon Dex.
It was really a pleasure to meet you.
Foi um enorme prazer conhecer-vos.
And try your luck! It was a pleasure to meet you Andrea!
Foi um prazer conhecer-te Andrea!
It was a pleasure to meet you too.
Foi um prazer conhecê-la também.
It was a great pleasure to meet you.
Foi um prazer conhecê-lo.
It was really a pleasure to meet you, Danny.
Foi um prazer conhecê-lo, Danny.
I just wanted to call and say what a pleasure it was to meet you today.
Só liguei para dizer que foi um prazer conhecê-lo hoje.
It was great to meet you. A complete pleasure and quite an occasion.
Conhecer-te foi um prazer e um grande acontecimento.