English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ I ] / Italian

Italian Çeviri Portekizce

4,823 parallel translation
Venice considers herself above all other Italian cities.
Na mesa de jantar do Rei Ferrante?
I'm Inspector Barbiero with Italian Interpol.
Sou o inspector Barbiero, estou com a Interpol italiana.
I rip off Italian designs, and I sell them to sweatshops.
Roubo os "designs" italianos e vendo-os às lojas.
An Irish man, an Italian, and a Jew walk into a bar.
Um irlandês, um italiano e um judeu entram num bar.
It was a masterpiece of Italian literature!
Uma obra-prima da literatura italiana!
And I'm looking to be on the cover of Italian Vogue but it's not gonna happen for either of us.
E eu só quero aparecer na capa da Vogue Italiana. Mas esses desejos não se vão realizar para nenhum de nós dois.
All of the Italian men kept calling her
Todos os homens italianos manteve a chamá-la
Italian, not allowed.
Italiano. Não é permitido.
His Holiness encourages me to invade the Italian Peninsula, the very action for which he condemned King Charles?
Havia mais aço naquele quadro heróico de Rei diminuído do que poderia ser encontrado nos vossos dois corpos.
Italian women are only here for Italian men to rape.
O Cardeal deu-me a chave da casa dele. Que cardeal?
- With a hint of Italian.
- Com uma pitada de italiano. E vocês?
I want to learn Italian, play the piano, dance the tango.
Quero aprender italiano, tocar piano, dançar tango.
No whispering in gentlemen's ears, not in Latin, Italian and certainly not in French.
Nada de sussurros aos ouvidos dos cavalheiros, seja em latim ou italiano. E muito menos em francês!
Yeah, he was the guy that sold the Italian produce to my wife.
Foi ele que vendeu os produtos italianos à minha mulher.
Drop the Italian Stallion act, will ya?
Para lá com o número do garanhão italiano.
We just found out that the captain of the Swiss team is an Italian.
Descobriram que o capitão da equipa suíça não é suíço e sim italiano.
We can go to that little Italian I used to take you and Sarah to for your birthdays.
Podemos ir àquele pequeno restaurante italiano onde costumávamos ir com a Sarah nos vossos aniversários.
Italian border, from here all the way up to Switzerland.
A fronteira italiana, tudo desde aqui até a Suiça.
I went through the Italian police reports.
Vi os relatórios da polícia Italiana.
How did you get into Italian police reports?
Como conseguiste acesso aos relatórios da polícia Italiana?
The attack came from Italy... From the Italian police.
O ataque veio de Itália... da Polícia italiana.
The attack came from Italy... From the Italian police.
O ataque veio de Itália... da polícia italiana.
Something Italian.
Algo italiano.
There's a meatball, which is probably cold by now. And an Italian. It's probably even colder.
Tenho uma de almôndega, que já deve estar fria, e uma italiana, que deve estar ainda mais fria.
It's Italian for l'chaim.
- "Lechaim" em italiano.
Danny, as you know, the man you killed was Italian.
Danny, como sabes, o homem que mataste era italiano.
You ever try that Italian place over on third for dinner?
Já foi àquele restaurante italiano na "Third" ao jantar?
So I checked out that Italian place.
Sim. Então, fui ver aquele restaurante italiano.
No, but I brought some books. "Decody." Is that Italian?
Não, mas tenho os livros. - Decody, é italiano?
God wants an Italian.
Deus quer um italiano.
Find the safest Italian hands, bless the martyr who brought about this outcome.
Encontrar o par de mãos italianas mais seguro e abençoar o mártir que trouxe este resultado.
Of one of the great Italian families.
Um das grandes famílias italianas.
- An Italian, then?
Um italiano, então?
It's Italian, you fucking idiot.
É italiana, idiota do caraças.
- Pretty little Italian piece. - Mmhmm. Great.
Linda italiana.
He wins the Italian grand prix at monza.
Ele vence o Grande Prémio Italiano em Monza.
The charismatic young Italian lorenzo bandini, racing for Ferrari, died after a fiery crash at the 1967 Monaco grand prix.
O carismático jovem italiano Lorenzo Bandini, correndo pela Ferrari, morre após um acidente flamejante no Grande Prémio do Monaco de 1967.
The Italian fans stormed over and lifted me up and carried me down to the podium.
Os fãs italianos invadiram a pista e levantaram-me e levaram-me para o pódio.
The President of Italian Republic has sent his best wishes for a speedy recovery
O Presidente da República Italiana deseja-lhe as melhoras.
An Italian politician, very important.
É um político italiano muito importante.
I would have never thought of having a fan among Italian politicians.
Nunca pensei ter um fã entre os políticos italianos.
Today we realize how it has become the only real resource of Italian society, which it seems to have for itself as a program only to live on the edge of abyss.
CONTINUAR TRATAMENTO COM LEMIDAL. ... a nossa sociedade parece não ter outro plano que viver à beira do abismo.
" In Rome, the triumphal rally of Enrico Olivieri during which he has recited by memory a Brecht's poem it reversed the trend giving courage and optimism to Italian left for next elections.
Em Roma, o comício triunfante de Oliveri, onde recitou de cor um poema do Brecht, inverteu a tendência e deu coragem à esquerda italiana para as próximas eleições.
You guys realize I'm half Italian, right?
Será que vocês não percebem que sou metade italiano?
I'm strictly Calvin Klein, and this is... this is some Italian name I can't even pronounce.
- Nunca as vi antes. Só uso Calvin Klein, e isso é... um nome italiano que não sei pronunciar.
At the end of his life, the Italian government commissioned him to build a device to protect the treasures of the Milan... Cathedral!
No final da sua vida, um governante italiano encomendou-lhe a construção de um dispositivo para proteger os tesouros da Catedral... de Milão!
She is Italian. I'm just surprised you got engaged so quickly.
Só estou surpresa como ficaste noivo tão rápido.
If you want Lucrezia to marry an Italian... my cousin, Roberto San Severino, prince of Salerno... - would be a perfect spouse. - Good lord.
Não havia metal neles.
Soon we will meet here to elect a new pontiff. An Italian pontiff.
Isto foi deixado esta manhã, como um bebê abandonado em uma varanda.
She studied in Italy and speaks Italian.
Quando menina ela estudou em Itália e fala italiano.
THE LONG ITALIAN NIGHT IS ENDING
A LONGA NOITE ITALIANA ESTÁ A ACABAR

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]