English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ J ] / Jackhole

Jackhole Çeviri Portekizce

23 parallel translation
Barely an agent got you three auditions next week, jackhole. Call him.
O pouco agente arranjou-te três audições para a semana.
Nice work, jackhole.
Bonito serviço, palerma.
And who's gonna give me a loan, jackhole? You?
Tem uma chamada a pagar no destinatário...
Explain this, jackhole.
Explica isto, cretino.
What the fuck are you gonna do, jackhole?
O que vais fazer, cara de caralho?
He got in a fight with his jackhole buddy, dog.
Ele envolveu-se numa luta com o idiota do amigo, o "Cão".
Two people from opposite lives Being connected by one jackhole?
De duas pessoas com vidas diferentes, estarem ligadas por um sacana?
Me? I mean, I try to be her friend, I get punked, and then I yell at her like a jackhole.
Tentei ser amigo dela, lixei-me, e depois gritei com ela como um imbecil.
- Busted, you smug jackhole.
- Identificado, seu sacana presunçoso.
How can you work for that jackhole? - He's as bad as the Dark Fae.
Como pode trabalhar para aquele estúpido?
You get to kiss this jackhole for the rest of your life.
Vais poder beijar esse palerma o resto da tua vida.
Man, does that guy take jackhole lessons or was he born that way?
Esse cara faz aulas de como ser idiota - ou nasceu assim?
I'll bet it was that jackhole.
Aposto que foi aquele imbecil.
"J" for "Jackhole," right?
"J" de João-Ninguém, não é?
Jackhole.
- Jackhole.
What are you doing with yourself these days, Jackhole?
O que fazes na vida, Jackhole?
That's okay, Jackhole, y'all probably just in it for the pussy.
- Não faz mal, Jackhole, se calhares entraste nisso para ter sexo.
You and Jackhole let some motherfucker shoot up my goddamn car?
Tu e o Jackhole deixaram que a cabra disparasse no meu carro?
And then Laurie put that jackhole Barker in to bankrupt the company.
E depois a Laurie trouxe o Jackotário Barker para falir a empresa.
And that fucking... jackhole!
E aquele paspalho de merda.
- I hear you're trying to obliterate the jackhole normative power hierarchy of this pathetic excuse for a school.
Ouvi dizer que estão aniquilando o poder hierárquico normativo idiota dessa desculpa patética de escola.
Obi-Wan here is just trying to be a good friend and to keep Anakin from acting like a total jackhole, but Anakin is more interested in making a stupid power play than in hanging out with his best friend.
O Obi-Wan aqui está tentando ser um bom amigo e tentando impedir o Anakin de agir como idiota. Mas o Anakin está mais interessado em brincar de ter poder do que sair com seu melhor amigo.
The jackhole.
O safado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]