Jacqui Çeviri Portekizce
69 parallel translation
Jacqui? As soon as Ron gets here, in.
Jacqui, assim que o Ron chegar.
That's Jacqui. And that's Flea.
Esta é a Jacqui, e aquele é o Flea.
- Where's Jacqui?
Onde está a Jacqui?
Jacqui, I'm so glad you're back on nights.
Estou contente por teres voltado á noite.
Jacqui gave me a key in case of an emergency.
A Jacqui deu-me uma chave, no caso duma emergência.
No, actually - Jacqui said it, but it doesn't matter.
Na verdade... foi a Jacqui que disse, mas não interessa.
- Jacqui, you are always blocking on Eva.
- Jacqui, estás sempre a atrapalhar a Eva.
Jacqui, you are a big-ass baby.
Jacqui, és um bebé em ponto grande.
If you don't want me to go, Jacqui, I won't.
Se não quiseres que eu vá, Jacqui, não vou.
Jacqui doesn't mean it, do you?
A Jacqui não está a falar a sério, pois não?
Jacqui, don't you start.
Jacqui, não comeces.
Jacqui, it's Eva.
Jacqui, daqui é a Eva.
'Cause I'm trying to getJacqui -
Porque eu estou a tentar sacar a Jacqui.
Jaqui, do you have anything for us?
- Jacqui, tens algo para nós?
Hey, Jacqui.
Olá, Jacqui.
So David, isolate all ten fingers, ink them, give Jacqui the ten - card.
David, isola todos os dez dedos, marca-os com tinta, dá à Jacqui o cartão com as dez impressões digitais.
Per Jacqui, it's Michael Clark.
As impressões digitais confirmam, é o Michael Clark.
According to Jacqui, there were no prints found on the scalpel blades or handle,... but the blood's a match to both victims.
A Jacqui não descobriu impressões nas lâminas e na pega do bisturi, mas o sangue coincide com ambas as vítimas.
Jacqui got an AFIS hit off the bloody fingerprint from the toothpaste tube found in Vern's vagina.
O Jacqui obteve correspondência no AFIS, da impressão digital ensanguentada do tubo da pasta de dentes que encontrámos na vagina do Vern.
Jacqui.
- Jacqui.
Jacqui.
Jacqui.
Jacqui James.
Jacqui James.
Jacqui James, Homicide.
Jacqui James, Homicídios.
Actually, I'd prefer it if you let Bubba and Jacqui run it.
Na verdade, preferia que deixasses o Bubba e a Jacqui trabalhar nela.
No. A tattoo's not enough to convict, Jacqui.
Uma tatuagem não é o suficiente para condenar, Jacqui.
Onya, Jacqui.
De qualquer forma, Jacqui.
What's going on with you, Jacqui?
Que se passa contigo, Jacqui?
Jacques is tired of his father being henpecked.
O Jacqui está farto que o pai dele seja um autêntico pau-mandado.
It's not Jack.
Não é Jack. É Jacqui.
It's Jacqui. Or Jacqueline for posh.
Ou Jacqueline, que é mais chique.
Jacqui stays here.
A Jacqui fica aqui.
Jacqui was right.
A Jacqui tinha razão.
Let's go, Jacqui.
Anda, Jackie.
It was just a second but I forgot Jacqui was dead.
Foi apenas durante um segundo, mas esqueci-me de que a Jacqui tinha morrido.
But Jacqui doesn't.
Mas a Jacqui não.
Jim, Dale, Jacqui, Sophia... Amy.
O Jim, o Dale, a Jacqui, a Sophia a Am y.
The people you were talking to today, that was Amy, Jim, Jacqui.
As pessoas com quem falaste hoje eram a Amy, o Jim e a Jacqui.
Jacqui and David Morris's often graphic film lays bare the addiction to danger, and the commitment to justice, that lie at the heart of this extraordinary life.
GUERRA DO VIETNAME 1964 - 72 e avançaram para os edifícios vazios e abandonados do que foi a Universidade de Hue. Estávamos a fazer planos para nos defendermos porque a situação estava a ficar desesperante, e estávamos a preparar-nos para morrer com honra.
Jacqui!
Jacqui!
Jacqui?
Jacqui?
Hi. I'm Jacqui.
Harbach.
I'm Mr. Hertzberg's assistant. Oh, thank you for meeting me.
O meu nome é Jacqui, sou assistente do Sr. Hertzberg.
After that, on the register with Jacqui.
Depois, vai para a registadora com a Jacqui.
Hey, Jacqui.
Jacqui!
Jacqui, don't you think it's a little soon to malign my character?
Jacqui, não acha que é cedo para difamar o meu carácter?
Jacqui got a hit through AFIS.
A Jacqui conseguiu uma comparação no AFIS.
Jacqui Franco.
Jacqui Franco. Respondeste ao meu pager em 45 segundos.
Thanks, Jacqui.
Obrigada, Jacquie.
Jacqui's going to love me.
A Jacqui vai adorar-me.
Jacqui Glendon.
Jacqui Glendon.
Bye, Jackie!
Adeus, Jacqui.