English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ J ] / Jambalaya

Jambalaya Çeviri Portekizce

74 parallel translation
- I'll have the jambalaya.
- Quero o jambalaya.
Hot jambalaya!
Bem apimentado!
One large jambalaya, please.
Uma jambalaya grande, por favor.
Jambalaya.
Jambalaya.
Besides, she never puts enough cayenne pepper in the jambalaya.
Além do mais, nunca põe pimenta-de-caiena suficiente na jambalaya.
To welcome back Kasidy Yates to the station... maybe cook some of that jambalaya that she likes so much.
Para comemorar o regresso da Kasidy Yates à estação. Talvez faças aquela jambalaya de que ela gosta tanto.
It's about jambalaya.
- Tem a ver com jambalaya.
- And he makes a fierce jambalaya.
E faz uma jambalaya do caraças.
The coach thinks you're the real deal, invites you to his house makes the worst jambalaya.
O treinador pensa que és a melhor coisa, convida-te para a casa dele e faz a pior jambalaya.
I don't cook so well, but you gotta try this jambalaya.
Não cozinho muito bem, mas tens de provar esta jambalaya.
Did you not like the jambalaya?
Não gostaste da jambalaya?
- Hey, jambalaya!
Olá, jambalaya.
That smells just like our Ivy's jambalaya.
Isso cheira como a jambalaya que a nossa Ivy fazia.
Did he get, like, a bad clam in his jambalaya one night?
Deu-lhe algum mal na mona uma noite?
Hey, you. This fish is slightly too rotten to even make jambalaya.
Este peixe está muito podre, até mesmo para fazer "jambalaya".
- Jambalaya. - ( bell rings )
Jambalaya.
- It's jambalaya.
- É jambalaia.
Sir, I would be honored if you and Enid would join me on Sunday for some homemade jambalaya.
Senhor, ficaria honrado se você e a Enid se juntassem a mim no domingo para uma Jambalaia caseira.
- Jambalaya.
- Jambalaia.
Jambalaya!
Jambalaia!
All right, the code word is "jambalaya."
Certo. A palavra-chave é "Jambalaia".
I say jambalaya. Sam hops out from behind the van... and sucks them into the eight-track, and that's it.
sugo-os com a cassete, e acabou.
Jambalaya!
J-ambalaya? Jambalaya!
Jambalaya!
Jambalaya! Vamos!
"Cape Cod" Cartner Scotty "Scotch and soda" Sonnenberg Paul "Putting-on-the-Rich" Richardson Jackie "Jambalaya" Jackson Paul "Poodle" Johnson Marky "Pit Bull" Phillips, Ollie "Octopus" Givens John "Cranky" Olinger Sammy "Sloppy Seconds" Woods, Jeremiah "Crusher" Adams Howie "Gringo" Givens Adam "Lazy" Greenwood...
Britton "Cape Cod" Cottner, Scotty "Scotch Soda" Sonneberg, Paul "Puttin'on the Ritz" Richardson, Jackie "Jamabalaya" Jackson, Paul "Poodle" Johnson, Markus "Pit bull" Parris,
Right. Then again, 2B, when you got that kind of cosmic jambalaya, maybe the universe is trying to tell you something.
Mas, 2B, quando tens essa acção cósmica toda, talvez o universo tente dizer-te qualquer coisa.
I lived in New Orleans for a little while and this is the best jambalaya in California.
Eu vivi em Nova Orleães, por uns tempos e esta é a melhor jambalaya da Califórnia.
So do you like jambalaya?
Então, gostas de jambalaya?
A jambalaya and an йtouffйe.
Uma jambalaya e um etouffée.
- Jake Jambalaya.
Jambalaya Jake.
They shot at you, Jake Jambalaya.
Deram-te um tiro, Jambalaya Jake.
Write the reports - - that Jake Jambalaya reported important information prior to his death.
No seu relatório, disse que Jambalaya Jake lhe deu informações importantes, antes de morrer. É verdade, senhor.
You know what? I'm going to just... I'm going to wrap up some of these shrimp for tomorrow, breakfast jambalaya.
Sabes que mais, vou embalar algum camarão para o pequeno-almoço de amanhã.
She told me as soon as you got out, she was gonna make a big jambalaya feast.
Disse-me para te dizer que ia fazer um banquete de jambalaya quando saísses.
Just one of many hurtling around in some big cosmic jambalaya.
Vivemos num calhau, um dos muitos por aí a rodopiar numa grande caldeirada cósmica.
Oh, speaking of which, Jane Bodehouse wants the jambalaya.
A propósito, a Jane Bodenhouse quer uma jambalaya.
Jambalaya, gumbo.
E "jambalaya", "gumbo".
May I ask what you're making?
Posso perguntar o que vão fazer? Jambalaya à moda de Wolfsberg.
Got some organic jambalaya.
Trouxe-te uma jambalaya orgânica.
Listen, Al, I only lied to you because I didn't have the heart to tell you that your jambalaya is the most disgusting thing I've ever tasted.
Escuta, Al, só te menti porque não tive coragem de te dizer que a tua jambalaya é a coisa mais nojenta que já provei.
Well, I wish I could watch you nerds, but I've gotta make more jambalaya. People are going crazy for it at the store.
Gostava de vos ver, nerds, mas vou fazer mais jambalaya, as pessoas estão desejosas de comer lá na loja.
You're gonna serve that disgusting jambalaya?
Vais servir essa coisa nojenta a que chamas jambalaya?
You know, your jambalaya wasn't all that bad.
Sabes, o teu jambalaya não é assim tão mau.
Today we got shrimp jambalaya, shrimp and grits, shrimp pupu, shrimp kabobs, shrimp fried rice.
Hoje, temos camarão à jambalaya, camarão com aveia, camarão pupu, espetada de camarão, risoto de camarão.
Jambalaya has got some kick.
O Jambalaya parece bom.
So, how about you treat me to a shrimp jambalaya and we will call it square.
Então, que tal me pagares um camarão Jambalaya e estamos quites.
You're the only man on this planet that would see shrimp jambalaya as a fair trade to the end of his career, you know that?
És o único homem no mundo que vês um camarão Jambalaya, como uma troca justa para o fim da tua carreira, sabias disso?
Do you like jambalaya?
Gostas de jambalaya?
How about a little jambalaya?
E um beijinho?
A little jambalaya for mama?
Um beijinho? Não?
You stall them.
Tu vais atrás deles. Eu digo "Jambalaya."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]