Jamey Çeviri Portekizce
103 parallel translation
You haven't seen Jamey for a while.
Há um tempo que não vê o Jamey.
Goodbye, Jamey.
Adeus, Jamey.
Jamey!
Jamey!
We'll show them spirit, Jamey!
Eles vão ver o que é ter coragem!
Tell Jamey to get on top ofit
Diz ao Jamey para tratar disso.
- Jamey beeped me.
- O Jamey mandou-me um bip.
Jamey is going ballistic!
O Jamey está descontrolado!
All of a sudden, Jamey comes in with the complaint.
De repente, o Jamey aparece com a queixa.
Jamey got to the court just in time.
O Jamey chegou a tribunal mesmo a tempo.
She was taking our son Jamey to, uh, soccer practice.
ia levar o Jamey a um treino de futebol.
After, I was gonna meet Leann and Jamey at the Pizza Hut.
Depois, ia ter com a Leann e o Jamey á Pizza Hut.
Every Tuesday night Jamey wants Pizza Hut.
Á terça-feira á noite, o Jamey gost de ir á Pizza Hut.
Jamey.
Jamey.
Take this card and give it to Jamey.
Pega este cartão e dá-o à Jamey.
Give it to Jamey.
Dá-o à Jamey.
- Jamey, it's me.
- Jamey, sou eu.
- Thanks, Jamey.
- Obrigado, Jamey.
Take this card.
Dá este cartão à Jamey.
Give it to Jamey. She'll match it to a computer.
Ela fá-lo corresponder a um computador.
I'm sorry, Jamey, I know what he meant to you.
Sinto muito, Jamie. Eu sei o que sentias por ele.
- Jamey?
- Jamey?
Thank you, Jamey, that's all I need right now.
Obrigada, Jamey, é tudo o que preciso por agora.
Jamey's trying to break it down now.
A Jamey está a tentar descodificá-lo.
- You trust Jamey?
- Confias na Jamey?
Work the card with Jamey.
Trabalha no cartão com a Jamey.
The encryption is complex. I've asked Jamey to isolate sectors.
A encriptação é complexa. Pedi à Jamey para o isolar por sectores.
Put Jamey on it.
Põe a Jamey a trabalhar.
Jamey's searching the AMA database, crosschecking it with the manufacturer.
A Jamey está a cruzar informações da Ordem dos Médicos com o fabricante.
It's Tony. I've found something on Jamey's computer. It might be a lead.
Encontrei uma coisa no computador da Jamey que deve ser uma pista.
He was implicated in Jamey's file, along with Gaines.
O nome vinha no ficheiro da Jamey, com o Gaines.
After what happened with Jamey, we don't know who we can trust.
Depois daquilo da Jamey, não sei em quem podemos confiar.
If just one of them is another Jamey...
Se uma delas for outra Jamey...
After Jamey, we don't know who we can trust.
Depois da Jamey, não sei em quem podemos confiar.
I need a copy of the security tape from this morning, between 8.50 and 9am in the its, when Jamey committed suicide in there.
Eu preciso de uma cópia da fita de segurança desta manhã, entre as 08 : 50 e 09 : 00, no ITS quando Jamey cometeu suicídio lá.
It's Wilson. I got the Jamey Farrell interrogation footage foryou.
Jack, É Paul Wilson. Eu tenho a filmagem do interrogatório de Jamey Farrell para você.
Jack, Jamey tried to kill herself.
Jack, a Jamey tentou matar-se.
Jamey didn't make it.
A Jamey não sobreviveu.
- You're bringing in Jamey Farrell's mother?
- Vais trazer a mãe da Jamey Farrell?
We're sorry about Jamey, Mrs Vasquez.
Lamentamos a morte da Jamey, Srª Vasquez.
It's from Jamey.
São da Jamey.
Who gave Jamey the money?
Quem deu o dinheiro à Jamey?
A lead from Jamey's mom.
Uma pista da mãe da Jamey.
Someone had to recruit Jamey.
Alguém recrutou a Jamey.
- That was Jamey Farrell.
- Foi a Jamey Farrell.
- It's Jamey.
- Jamey.
- Jamey, tell them to hurry. - OK.
Diga-lhes que venham depressa.
It's a hell of a cell to be able to infiltrate the CTU, turn Jamey.
É uma célula e tanto para conseguir infiltrar-se na CTU, comprar a Jamey.
It's hard to believe Jamey could work against us without some kind of umbrella.
Não creio que ela trabalhasse contra nós sem rede de protecção.
Come on, Jamey, pick up.
Vamos, Jamey, atende.
She killed Jamey.
Ela matou Jamey Farrell.
Jamey.
É a Jamey.