Jap Çeviri Portekizce
337 parallel translation
Who's going to get all the glory when you sink a Jap ship?
Quem terá a glória quando afundarem um navio japonês?
Last night, I dreamed we upped periscope. Right in the middle of the entire Jap imperial fleet.
Ontem, sonhei que subíamos o periscópio... no meio da armada imperial japonesa.
Cute if I opened him up, and there was a Jap in there.
Teria graça, se eu o abrisse e achasse um japonês.
Fried Jap in tartar sauce.
- Japonês frito com molho tártaro.
Jap float Zeros.
São Zeros com flutuadores.
Pick up that Jap aviator. I want to question him.
Vão buscar o aviador japonês, quero interrogá-Io.
That Jap may have radioed our position.
O japonês poderá ter transmitido a nossa posição.
- Sorry for that Jap?
- Tens pena do japonês?
Well, that Jap got a present too, when he was 5.
O japonês também teve uma prenda aos cinco anos.
At 7, a Jap kid is taking marches under an army instructor.
Aos sete anos, uma criança japonesa aprende a marchar.
That Jap started on the road 20 years ago to putting a knife in Mike's back.
O japonês começou há 20 anos o que o levou a apunhalar o Mike.
I thought there was a Jap loose onboard ship.
Pensei que havia um japonês à solta no navio.
You all know sound travels far and clear underwater when it's being sucked in by Jap listening devices above us or onshore.
Sabem que o som se propaga bem debaixo de água e os japoneses estão atentos, por cima de nós e em terra.
- And if a Jap patrol is onshore?
- E se houver uma patrulha de terra?
Jap patrol.
Patrulha japonesa.
I'd rather get wet that way than have Jap seawater on me.
Prefiro molhar-me assim do que com água japonesa.
Let's take a crack at that Jap.
A ver se acertamos no japonês.
Because I'm a Jap.
Porque sou japonês.
This fella don't look like a Jap.
Este tipo não parece japonês.
He had buck teeth just like a Jap.
Ele tinha dentes salientes tal como os Japoneses.
One hot afternoon, a reconnaissance plane from an advance air base... near the border of India scouted the Jap-infested jungle.
Numa tarde quente, um avião de reconhecimento de uma base avançada, perto da fronteira com a Índia, bateu a selva infestada de japoneses.
Our mission is to demolish a Jap radar station... and communications center somewhere near point W... on operations map B.
A nossa missão é destruir uma estação de radar japonesa... e um centro de comunicações perto do ponto W, no mapa B de operações.
Jap patrols are from 30 to 60 men that have been spotted at various... places this past month, usually in this area here.
As patrulhas japonesas têm 30 a 60 homens e foram vistas... em vários locais no último mês, normalmente nesta área.
If the Jap radar picked us up coming in... a bunch of slopeheads would've met us before we hit the ground.
Se o radar nos tivesse detectado, teríamos um bando de olhos em bico à nossa espera.
Jap patrol coming this way.
Patrulha japonesa a vir para cá.
Okay, Baker One. Jap patrol coming this way, sir.
Temos uma patrulha japonesa a vir nesta direcção.
Jap patrol passed.
A patrulha já passou.
You can't expect to find a Jap behind every tree.
Não esperes ter um japonês atrás de cada árvore.
They must have run into a superior Jap force in the clearing.
Devem ter encontrado um pelotão japonês na clareira.
I hope it draws every Jap within 50 miles away from where we're going, that's good.
Espero que afaste todos os japoneses do sítio para onde vamos.
But I never saw a Jap or heard a shell coming at me.
Mas nunca vi um Japonês ou ouvi um obus direito a mim.
And here's a flag I found on a dead Jap soldier.
E aqui tens uma bandeira encontrada num soldado Japonês morto.
In China, it was every man on his own and every Jap plane a target, regardless.
Na China, era cada um por si, e todos os japoneses eram um alvo.
Try and contact Jap freighter, close aboard.
Tentar contactar navio de carga japonês.
A Jap decoy ship, flying a white flag, opened up on us.
Um navio japonês, com bandeira branca, abriu fogo.
The Jap is beginning a depth-charge run.
O navio prepara-se para atacar.
- After the Jap ship went down we cruised the area, searching for Capt. Perry.
- Quando o navio afundou procurámos o Capitão Perry.
One l-type Jap submarine, Mr. Caldwell.
Um submarino japonês tipo I, Mr. Caldwell.
Jap fleet is gone, and we took care of the destroyer they left behind to take care of us, but that isn't all.
A frota partiu, e demos cabo do contratorpedeiro que deixaram para nos eliminar, mas há mais.
He sent us the layout of the Jap minefields around Bougainville.
Enviou a localização dos campos de minas japoneses em Bougainville.
The slide rule boys figure that with good luck we'll only lose 18 % of the fleet in the Jap minefields.
Os moços do escritório acreditam que com boa sorte só perderemos 18 % do esquadrão nos campos minados.
Why would a man like you be looking for a lousy Jap farmer?
Porque é que um homem como você procuraria um reles lavrador japonoca?
He was a Jap, wasn't he?
Era um japonoca, não era?
You're a yellow-bellied Jap lover!
É um medricas, amante dos japonocas!
We wanted to go out to scare the Jap a little and have a little fun.
Fomos assustar um bocadinho o japonoca e divertirmo-nos.
Then Smith started a fire... and the Jap Came running out. His Clothes were all burning.
Então o Smith ateou um fogo... e o japonoca saiu a correr.
A Jap machine gun looking right down my throat.
. O quê? Uma metralhadora japonesa apontada pra minha garganta.
And to top it off, a Jap sniper sat in a treetop.
Santo Deus! Continue! E um franco atirador em cima de uma árvore.
I suppose, sooner or later we're gonna have to land on the Jap mainland..
Eu acho que mais cedo ou mais tarde desembarcar no Japão.
We think it's a Jap sub.
Julgamos ser um submarino japonês.
Yes the conquering Jap army down Pennsylvania Avenue.
É isso, o exército japonês conquistador a marchar pela Avenida Pensilvânia. Era esse o objetivo final.