Jd Çeviri Portekizce
705 parallel translation
See, them cops... they believe everything they read in the papers about us JD's.
Os polícias acreditam em tudo o que vem nos jornais sobre nós.
The Reverend JD, Mrs L, young Ernest.
O Reverendo J.D., a Sra. L, o jovem Ernest.
Frequency 5-JD-3.
Na frequência 5-JD-3.
JD-3, ID's correct.
JD-3, identificação correcta.
I'll have... a J.D. Burger. And some fries.
Eu quero um hambúrguer JD e batatas fritas.
J.D.'s. Where else?
No JD, onde querias que fosse?
Who is JD?
Quem é o JD?
Instead of acting like a bunch of JD's?
Ao invés de agir com um bando de JDs?
This ie JD.
Este é o JD.
- JD came back.
- O JD voltou.
That JD kid is a little shit.
Aquele puto do JD é um cabrãozinho.
Actually I took my JD at Fordham, before I went to seminary.
Fiz o curso de Advocacia na Fordham antes de entrar no Seminário.
"l foresee author JD Salinger finally publishing a new novel and hitting the talk-show circuit to promote it."
"Prevejo que o escritor J.D. Salinger vai finalmente publicar um novo romance e que irá a todos os talk-shows para o promover."
I play cards with JD Shelnut, chief of police, so kiss my ass, you old bastard!
Eu jogo às cartas com o J.D. Shelnut, chefe da polícia! Portanto vai-te catar, seu velho estupor!
Sorry to disappoint you, Mr. Bodine.
14 de Abril de 1912, JD Desculpe desapontá-lo, Sr. Bodine.
I mean, the guy who read my application probably just saw that I was an alumni brat, or thought I was somehow related to J.D., or got up on the right side of bed that day.
O tipo que leu a candidatura viu que sou filha de uma antiga aluna ou pensou que sou familiar do JD, ou levantou-se com o pé direito nesse dia.
Come on, J.D. Shoot.
Vá lá, JD. Ataca!
- JD, please. Oh, boy.
- Um "whisky" puro, por favor.
And JD is his dad and owns the whole property?
E o JD é o pai. Ele tem propriedades?
You must be Eddie, JD's son.
Tu deves ser o Eddie, filho do JD.
Hello, barkeep, let me get four JDs for me and my boys here!
Barman! quatro doses de jd para mim e para os rapazes.
- JD.
J.D...
Anyway, JD always tells me how much you've helped him.
De qualquer forma, o J.D. fala-me sempre de como sempre o ajudou.
JD, I'm gonna show you... what the deal... Oh, oh...
J.D vou mostrar-te como é que se faz...
JD, can we just talk for a second?
J.D., será que podemos falar só um segundo?
- How's it going? I'm... - JD, I know.
J.D. eu sei...
JD talked some girl up.
O J.D. andou lá na conversa com uma rapariga.
JD's not only your friend but a patient too, and he's scared.
Tens de perceber que o J.D. não é só teu amigo mas também é um paciente! E ele está assustado!
The only thing JD's scared of is sharks.
A única coisa de que o J.D. tem medo é de tubarões.
Look, JD, I get it.
Olha, J.D... eu percebi...
I'm sticking with "we were protesting." JD?
Eu mantenho que nós estávamos lá na manifestação! - J.D.?
I was gonna tell you how I busted JD's chops the other day for wanting to be friends with a girl.
Ia contar-te como dei cabo da cabeça ao J.D. por ele querer ser amigo de uma rapariga.
It's JD.
É...
JD's mommy has made it clear that she doesn't want her daughter picked on any more.
A "mãezinha" do J.D. deixou claro que não quer a sua filha... Seja mais gozada ou chateada...
Baby, JD is my best friend, but if you need me to kick his ass, I will kick his ass, cos I care for you.
Querida, o J.D. é o meu melhor amigo, mas escuta... Se quiseres que eu o parta todo, eu parto-o todo! Porque eu preocupo-me contigo
He was born John Dorian but he was simply known as JD :
Ele nasceu John Dorian, mas era conhecido apenas... por J.D.
Come on, JD, you're not closing the windpipe. Put more pressure down here.
Vá lá J.D... não estás a fechar bem a traqueia, tens de apertar aqui...
I'm JD. This is Turk.
Eu sou o J.D. e este é o Turk
- All right. - Todd, JD. - JD, this is my man Todd.
Todd, este é o J.D....
JD, do it. God, no.
Oh meu Deus, não!
Rain, J.D., see how bad the flooding is.
Rain, JD, vejam se a inundação é grave.
J.D., we got a survivor!
JD, temos um sobrevivente.
J.D., get her off of me before I stab her ass!
JD tira-a de cima de mim, antes que a esfaquei-e.
Yeah, I've done that, except I did it with JD.
Sim, eu já fiz isso. Grande idéia.
- It's called acting. - You're an extra. - You're supposed to be a dead body.
Pensei que o meu personagem pudesse namorar o JD, e depois ser uma enfermeira.
I was thinking my character could date JD, then become a nurse with attitude.
Oh, eu sei. Serei o belo tipo da limpeza. Sim, sim!
She called me out of class like I was a total JD.
Ela me tirou da sala como se eu fosse uma delinquente.
You can disconnect your phone, lock yourself in, play chess all day... you'll only end up more famous, like JD Salinger.
Podes desligar o telefone, ficar em casa e jogar xadrez todo o dia. Só vais ficar mais famoso, como o J.D. Salinger.
Quiet, JD
Calma, J.D.
Well done, so now you're ready to claim your prize, JD
Bem feito, então agora está na altura de reclamares o teu prémio, J.D.
JD, cut him or lose him. Give me the tube.
Ok, alguém me dê o tubo.