English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ J ] / Jeannie

Jeannie Çeviri Portekizce

661 parallel translation
Jeannie... are you all right?
Jenny. Você está bem?
Sleep soundly, Jeannie.
Descanse, Jenny.
For the same reason you killed Jeannie's husband.
Pela mesma razão que matou o marido de Jenny.
This is the way it could always be, Jeannie.
Poderia ser sempre assim, Jenny.
Ellen, who is Jeannie?
Ellen, quem é Jenny?
I was too busy earning the money that would make it possible for me to ask Jeannie to be my wife.
Estava ocupado ganhando dinheiro para então poder pedir Jenny em casamento.
I can't lose you, Jeannie.
Não posso perder você, Jenny. Não me chame assim, Pete.
Who was Jeannie? Was her real name Genevieve?
Se chamava Genevieve?
He got jealous. He took to accusing Jeannie and me of... bad things.
Nos acusava, Jenny e eu, de coisas ruins.
But the worst was when... he was going to take Jeannie and you away.
Mas o pior foi quando... Jenny queria ir embora com você.
I love him like you loved Jeannie, Pete.
Eu amo você tanto quanto você amava Jenny.
- Jeannie!
Jenny.
Jeannie, you're gonna be a good girl, aren't you and take care of all the strays while I'm gone, hmm?
Jeannie, vai ser uma boa garota, não vai... e cuide de todas desgarradas enquanto eu vou, hum?
Jeannie.
Jeannie.
Oh, that reminds me, Jeannie pulled her shoulder tonight.
Lembrei-me, a Jennie deslocou o ombro esta noite.
Jeannie!
Jeannie!
Have you seen Jeannie yet?
Já viste a Jeannie?
Jeannie : No more bets, boys.
Não há mais aposta, rapazes.
Jeannie : Well, number 13, the winner.
Bem, o número 13... é ganhador.
- Jeannie ain't gonna have nothing to complain about.
- Jeannie não poderá queixar-se.
Oh, Jeannie. I'm glad you're selling.
Jeannie, é muito bom que vá vender.
Oh, just Jeannie.
Só Jeannie. - Jeannie.
- Jeannie! - Hello, Frame!
- Olá, Frame.
Jeannie, I have to tell you something.
Jeannie, tenho que te dizer uma coisa.
It's all right, Jeannie.
Estás bem, Jeannie.
Meanwhile, Jeannie grew up the image of her mother, vain, fickle and spoiled.
Enquanto isso, Jeannie cresceu à imagem da mãe, vaidosa, inconstante e mimada.
It's Jeannie's 10th birthday.
É o décimo aniversário da Jeannie.
I didn't come here to talk about Jeannie.
Não vim cá para falar da Jeannie.
I want you to take this dress to Jeannie for me.
Quero que leves este vestido à Jeannie por mim.
I took Jeannie the frock.
Levei o vestido à Jeannie.
I mean, Terry O'Bane, Lila Gordon, Annabel, Jeannie...
Quero dizer, Terry O'Bane, Lila Gordon, Annabel, Jeannie...
I've outlived all my missionary friends in China except one, Jeannie Lawson.
Sobrevivi a todos os meus amigos missionários na China, execpto uma, Jeannìe Lawson.
Miss Jeannie like you.
Mìss Jeannìe gosta de si.
Oh, Jeannie, I didn't hear you come in.
Jeannie, não a ouvi chegar.
You look lovely tonight, Jeannie.
Está com óptimo aspecto, Jeannie.
This is your mother-in-Iaw, Jeannie MacPherson.
Esta é a tua sogra, Jeannie MacPherson.
Look, I had a tough day at the office today, Jeannie.
Tive um dia difícil no trabalho, Jeannie.
In the eyes of Las Vegas, you're married... ... but in the eyes of Jeannie MacPherson... ... her only daughter is living in sin.
Aos olhos de Las Vegas estão casados, mas aos olhos de Jeannie MacPherson, a sua única filha vive em pecado.
We'II be married again as soon as Jeannie and the kids arrive.
Voltamos a casar quando a Jeannie e os miúdos chegarem.
Tomorrow, Jeannie and the kids and I will be down there.
Amanhã chego aí com a Jeannie e os miúdos.
Jeannie, I won't be in for dinner tonight.
Jeannie, esta noite não janto em casa.
Jeannie, I'm not an unreasonable man.
Jeannie, sou um homem razoável.
Good morning.
Bom dia, Jeannie.
Jeannie, I don't know what I'm apologizing for, but I'm sorry.
Jeannie, não sei pelo que peço desculpas, mas sinto muito.
He was the one who killed Jeannie.
Ele matou Jenny.
Jeannie will forgive you, she'll forgive you, Pete.
Ela vai perdoá-lo.
She's just like you, Jeannie.
É como você, Jenny.
Don't go with him, Jeannie.
Não vá com ele, Jenny.
You stay here with me, Jeannie.
Fique comigo, Jenny.
Decide, Jeannie, decide!
Decida-se, Jenny.
- Jeannie.
- Jenny.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]