English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ J ] / Jeep

Jeep Çeviri Portekizce

1,295 parallel translation
You head straight for it, and you'll find your jeep.
Vais na direcção dele, e encontras o teu jeep.
You drive the jeep.
Tu conduzes o jeep.
Two cars and a Jeep,
Dois carros e um Jeep,
- They're in the jeep.
- Estão no jipe.
She means up the old jeep trail.
- Ela está a falar do velho carreiro.
No, we need a major four-wheel drive just to get up that jeep trail.
Não, é preciso tracção às quatro rodas para chegar ao carreiro.
Good,'cause you have the only truck in the valley that can get up that jeep trail.
- Tens o único carro queconsegue subir o carreiro.
"Received notice young Fred killed... in jeep accident, Fort Riley, Kansas."
O que é que se pode fazer? Tentar ajudá-la. Eu tentei.
Get in the jeep.
Entra no jipe.
Now, I'll go get some goodies out of the jeep and find your buddy.
Vou buscar umas coisas ao jipe e procurar o vosso amigo.
My jeep and this car, we had a...
O meu jipe e outro carro, nós...
Look, buddy, I need you to help me turn my jeep up.
Ouça, amigo. Preciso de ajuda para erguer o meu jipe.
We just borrowed a Jeep.
Só trouxemos um jipe emprestado.
The jeep has been spotted all over the country and even vanished into thin air in one of the places.
O jipe foi avistado por todo o país e até desapareceu sem mais nem menos num dos locais.
I don't think the jeep will go any further.
Acho que o jipe já não sai daqui.
This jeep has been the subject of a search since last Friday.
Este jipe tem sido o objecto de uma busca desde a passada sexta-feira.
But even if the jeep has suddenly turned up, there is no sign of the old folks.
Mas apesar do jipe ter subitamente reaparecido, não há sinais dos idosos.
In an 8.5 earthquake, you'll beg for a Jeep.
Num terremoto de 8.5 pontos, você imploraria para ter um Jeep.
The jeep belongs to a Bunker Weiss.
O jeep pertence a um Bunker Weiss.
- NO, NO. WE SHOULD STAY WITH THE JEEP.
Acho que temos ficar perto do carro.
Bring him up to the old Jeep or there'll be hell to pay. Andy, don't do it.
Tragam-no até ao jipe velho senão vai ser o inferno.
We got a situation up here at the old Jeep.
Escuto. - Situação de perigo no velho jipe.
Um, grab the jeep, I'll get the bike.
Leva o jeep, Eu vou de moto.
A jeep, a four-wheeler and a luxury sedan.
Um jipe, um quatro por quatro e uma carrinha.
Sergeant Knott... have your men transfer the chains from your jeep to my vehicle.
Sargento Knott... mande seus homens transferirem a corrente do seu jipe para o meu veículo.
You will march your ass outside... and transfer those chains from your jeep to my vehicle on the double-time.
Você vai levar sua bunda lá para fora... e transferir aquela corrente do seu jipe para meu veículo super rápido.
Are you going to baby-sit or drive this fucking jeep?
Vai dar uma de babá ou dirigir a porra desse jipe?
Let's get Father out to the jeep.
Vamos levar o Pai para o jipe.
Fuckin'Griffin took the chains off the jeep!
Maldito Griffin tirou as correntes do jipe!
We can't stay here long, and the jeep is dead.
Não podemos ficar aqui por muito tempo, e o jipe já era.
Before I go, you're gonna have to fill out a statement of charges... for the jeep, radio and phones.
Antes de ir, você tem que preencher uma declaração... para o jipe, o rádio e os telefones.
There's some Dettol in the jeep.
Há desinfectante no jipe.
- About how far by jeep?
- Qual é a distância dejipe?
If it's 10-15 minutes by jeep, it must be an hour on foot, right?
Se fica a 10, 15 minutos dejipe, a pé deve ser uma hora. Certo?
This is the girl you saw in the blink of an eye in a jeep doing 40mph?
É essa a mulher que você viu no jipe, num piscar de olhos? - É.
Jenny took Amy to the park while I packed up the jeep.
A Jenny levou a Amy ao parque enquanto eu metia as coisas no jeep.
Durkin's jeep's gone.
O jipe do Durkin desapareceu.
But at least the truck'll be safe.
Pelo menos o jeep estará seguro.
Now, if we can get to it, there's gotta be another stairway in there. We can get to the truck.
Se conseguirmos chegar lá, deve ter lá outra escada, e podemos chegar ao jeep.
Get up early tomorrow and stage a Jeep accident.
Levantar-me cedo amanhã e encenar um acidente de jeep.
Uh, a little Jeep accident.
Um pequeno acidente de jeep.
I'm going through all this in the back of a limo... because of what went on in the back of my Jeep.
Vou passar por tudo isto no banco de trás duma limusina, pelo que aconteceu no banco de trás do meu jipe.
Wow, I got to get me a Jeep.
Tenho de arranjar um jipe.
Yesterday, I was in a jeep driven by my friends.
Ontem, estava num jipe conduzido pelos meus amigos.
- l brought my dad's Jeep.
- Eu trouxe o jipe do meu pai.
- Jeep!
- Um jipe!
- A Jeep.
- Um jipe.
I drove the Commander's jeep for 20 years.
Eu dirigi o jipe do comandante por 20 anos.
Get me a fucking jeep!
Tragam um maldito jipe!
There's a jeep coming.
- Vem um jipe para cá.
Late'70s jeep.
É um jeep do final dos anos setenta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]